Wie sagt man "wir können" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wir können” ist “podemos” — wird verwendet, um eine gegenwärtige Fähigkeit oder Möglichkeit auszudrücken, also das, was wir im Moment tun können..
podemos
/poh-DEH-mohs//poˈðemos/

Beispiele
Nosotros podemos levantar la mesa.
Wir können den Tisch heben.
¡Claro que podemos terminar el proyecto a tiempo!
Natürlich können wir das Projekt rechtzeitig abschließen!
Podemos ver el mar desde nuestra ventana.
Wir können das Meer von unserem Fenster aus sehen.
Die 'Zwei-Verben'-Regel
Wenn auf 'podemos' ein weiteres Verb folgt, bleibt dieses zweite Verb in seiner Grundform (Infinitiv), wie 'hablar', 'comer', 'vivir'. Zum Beispiel: 'Podemos comer' (Wir können essen).
Können vs. Wissen
Fehler: “Die Verwendung von 'podemos', um auszudrücken, dass man etwas kann, z.B. 'Podemos hablar español.'”
Korrektur: Für erlernte Fähigkeiten verwendet man 'saber'. Sagen Sie 'Sabemos hablar español' (Wir wissen, wie man Spanisch spricht). 'Podemos' wird für die momentane Möglichkeit oder Erlaubnis verwendet: 'Podemos hablar ahora' (Wir können jetzt sprechen).
podamos
/po-DA-mos//poˈða.mos/

Beispiele
Ojalá podamos ir a la fiesta.
Hoffentlich können wir zur Party gehen.
El profesor nos dio más tiempo para que podamos terminar el proyecto.
Der Lehrer gab uns mehr Zeit, damit wir das Projekt beenden können.
Es posible que no podamos llegar hasta mañana.
Es ist möglich, dass wir erst morgen ankommen können.
Die Verbform für 'Wünschen und Hoffen' (Subjunktiv)
'Podamos' ist eine spezielle Form von 'poder' (können) und wird nach Ausdrücken verwendet, die Zweifel, Wunsch oder Möglichkeit ausdrücken, wie 'espero que' (ich hoffe, dass) oder 'es posible que' (es ist möglich, dass). Es signalisiert, dass das Gesagte keine Gewissheit ist.
Verwendung von 'Podemos' statt 'Podamos'
Fehler: “Espero que podemos ir al cine.”
Korrektur: Espero que **podamos** ir al cine. Nach einem 'Wunsch'-Ausdruck wie 'espero que' muss das Verb in diese spezielle Form wechseln. 'Podemos' wird verwendet, um Fakten festzustellen, wie 'Sabemos que podemos ir' (Wir wissen, dass wir gehen können).
podremos
poh-DREH-mos/poˈðɾemos/

Beispiele
Si ahorramos un poco, podremos comprar ese coche nuevo el año que viene.
Wenn wir ein bisschen sparen, werden wir nächstes Jahr dieses neue Auto kaufen können.
Una vez que termine la lluvia, por fin podremos salir al jardín.
Sobald der Regen aufhört, werden wir endlich in den Garten gehen können.
Gracias a la tecnología, podremos comunicarnos con el equipo en todo momento.
Dank der Technologie werden wir jederzeit mit dem Team kommunizieren können.
Unregelmäßigkeit im Futur I
Dieses Wort verwendet das spanische Futur I, das sich immer auf Handlungen bezieht, die noch nicht stattgefunden haben. Der Trick hier ist, dass der Stamm des Verbs 'poder' das 'e' verliert und ein 'r' hinzugefügt wird, um den speziellen Zukunftsstamm zu bilden: PODE R -> PODR. Das hilft Ihnen, das Wort flüssig auszusprechen!
Die 'Nosotros'-Form
Die Endung '-emos' ist Ihr Signal, dass sich die Handlung auf 'nosotros' (wir) bezieht. Sie ist bei fast allen 'wir'-Verbformen im Futur I konsistent.
Futur vs. Präsens
Fehler: “Die Verwendung von 'podemos' (wir können/wir sind jetzt fähig), wenn Sie die zukünftige Fähigkeit meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'podremos' für zukünftige Fähigkeit ('Mañana podremos ir') und 'podemos' für gegenwärtige Fähigkeit ('Ahora podemos ir'). Im Deutschen ist die Unterscheidung oft weniger strikt, aber im Spanischen ist die Zeitform entscheidend.
Gegenwart vs. Zukunft/Wunsch
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


