How to Say "achievement" in Spanish
The most common Spanish word for “achievement” is “logro” — use 'logro' for a general successful outcome that resulted from effort, like completing a personal goal or a significant task.
logro
loh-grohˈloɣɾo

Examples
Terminar la carrera fue un gran logro personal.
Finishing the race was a huge personal achievement.
Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.
His academic accomplishments opened many doors for him.
El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.
The team celebrated the success of the championship with a party.
Masculine Noun Rule
Since 'logro' is a masculine noun, it must be used with masculine articles and adjectives: 'el logro' (the achievement), 'un logro' (an achievement), 'muchos logros' (many achievements).
Confusing Logro and Meta
Mistake: “Using 'meta' when you mean the result, not the goal itself. E.g., 'Mi meta fue un éxito.'”
Correction: Use 'meta' for the goal (the target) and 'logro' for the successful result. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Reaching the goal was a great achievement.)
desempeño
Examples
Su desempeño en la escuela ha mejorado mucho este mes.
Their performance in school has improved a lot this month.
cumplimiento
koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

Examples
El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.
The fulfillment of your promise is very important to me.
Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.
We are celebrating the achievement of our annual goals.
El cumplimiento del plazo termina mañana.
The completion of the deadline ends tomorrow.
Using 'de' to Connect
This word is almost always followed by 'de' to explain what exactly is being fulfilled, like 'cumplimiento de la ley' (compliance with the law).
The 'In-' Prefix for Opposites
To say someone didn't do what they were supposed to, just add 'in-' to the front: 'incumplimiento'.
Spelling with 'O'
Mistake: “complimiento”
Correction: cumplimiento
conquista
kon-KEES-tahkonˈkista

Examples
La conquista del espacio fue un momento histórico.
The conquest of space was a historical moment.
El derecho al voto fue una gran conquista social.
The right to vote was a great social achievement.
Juan está muy feliz con su nueva conquista.
Juan is very happy with his new romantic interest.
It's Always Feminine
Even though it can describe a man you've won over, the word 'conquista' always stays feminine. You would say 'Él es mi nueva conquista'.
Beyond Military Action
In Spanish, we use this word for rights and goals. If a group of people works hard to get a new law passed, they call that law a 'conquista'.
Don't use 'el'
Mistake: “El conquista fue difícil.”
Correction: La conquista fue difícil. Always use feminine articles (la/una) with this noun.
realización
Examples
La realización de este proyecto tomó tres años de trabajo duro.
The execution of this project took three years of hard work.
aprovechamiento
ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

Examples
Recibió un diploma por su buen aprovechamiento escolar.
He received a diploma for his good academic progress.
El profesor evalúa el aprovechamiento de los alumnos cada mes.
The teacher evaluates the students' performance every month.
Para obtener el certificado, se requiere un alto nivel de aprovechamiento.
To obtain the certificate, a high level of achievement is required.
Abstract Progress
In an academic sense, this word describes the 'amount' of knowledge a student has successfully 'taken in' from a course.
Not just 'grades'
Mistake: “Thinking 'aprovechamiento' only refers to the final grade.”
Correction: It refers to the overall process of learning and making the most of the educational opportunity.
hazaña
Examples
Ganar tres medallas de oro en un solo día fue una gran hazaña.
Winning three gold medals in a single day was a great feat.
Logro vs. Desempeño
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



