Inklingo

How to Say "achievement" in Spanish

The most common Spanish word forachievementis logrouse 'logro' for a general successful outcome that resulted from effort, like completing a personal goal or a significant task.

logro🔊A2

Use 'logro' for a general successful outcome that resulted from effort, like completing a personal goal or a significant task.

Learn more →
desempeñoB1

Choose 'desempeño' when referring to how well someone performs a specific task or their level of success in a job or role.

Learn more →
cumplimiento🔊B1

Use 'cumplimiento' when the focus is on the act of fulfilling or completing something that was promised or expected.

Learn more →
conquista🔊B1

Opt for 'conquista' when describing the attainment of a very difficult goal or the acquisition of something significant, often with a sense of struggle.

Learn more →
realizaciónB2

Use 'realización' to describe the process or act of making a plan, project, or ambition a reality through hard work.

Learn more →
aprovechamiento🔊B2

Employ 'aprovechamiento' specifically for academic or educational success, focusing on the effective use or learning of knowledge.

Learn more →
hazañaB2

Use 'hazaña' for an accomplishment that is particularly impressive and required great effort, bravery, or skill, often translated as 'feat'.

Learn more →
English → Spanish

logro

loh-grohˈloɣɾo

nounA2general
Use 'logro' for a general successful outcome that resulted from effort, like completing a personal goal or a significant task.
A small figure stands victoriously on the peak of a brightly colored mountain, symbolizing a successful accomplishment.

Examples

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

Finishing the race was a huge personal achievement.

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

His academic accomplishments opened many doors for him.

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

The team celebrated the success of the championship with a party.

Masculine Noun Rule

Since 'logro' is a masculine noun, it must be used with masculine articles and adjectives: 'el logro' (the achievement), 'un logro' (an achievement), 'muchos logros' (many achievements).

Confusing Logro and Meta

Mistake:Using 'meta' when you mean the result, not the goal itself. E.g., 'Mi meta fue un éxito.'

Correction: Use 'meta' for the goal (the target) and 'logro' for the successful result. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Reaching the goal was a great achievement.)

desempeño

nounB1general
Choose 'desempeño' when referring to how well someone performs a specific task or their level of success in a job or role.

Examples

Su desempeño en la escuela ha mejorado mucho este mes.

Their performance in school has improved a lot this month.

cumplimiento

koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

nounB1general
Use 'cumplimiento' when the focus is on the act of fulfilling or completing something that was promised or expected.
A child handing a colorful bouquet of flowers to an elderly person as promised.

Examples

El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.

The fulfillment of your promise is very important to me.

Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.

We are celebrating the achievement of our annual goals.

El cumplimiento del plazo termina mañana.

The completion of the deadline ends tomorrow.

Using 'de' to Connect

This word is almost always followed by 'de' to explain what exactly is being fulfilled, like 'cumplimiento de la ley' (compliance with the law).

The 'In-' Prefix for Opposites

To say someone didn't do what they were supposed to, just add 'in-' to the front: 'incumplimiento'.

Spelling with 'O'

Mistake:complimiento

Correction: cumplimiento

conquista

kon-KEES-tahkonˈkista

nounB1general
Opt for 'conquista' when describing the attainment of a very difficult goal or the acquisition of something significant, often with a sense of struggle.
A knight standing on a hill planting a colorful flag into the ground with a castle in the distance.

Examples

La conquista del espacio fue un momento histórico.

The conquest of space was a historical moment.

El derecho al voto fue una gran conquista social.

The right to vote was a great social achievement.

Juan está muy feliz con su nueva conquista.

Juan is very happy with his new romantic interest.

It's Always Feminine

Even though it can describe a man you've won over, the word 'conquista' always stays feminine. You would say 'Él es mi nueva conquista'.

Beyond Military Action

In Spanish, we use this word for rights and goals. If a group of people works hard to get a new law passed, they call that law a 'conquista'.

Don't use 'el'

Mistake:El conquista fue difícil.

Correction: La conquista fue difícil. Always use feminine articles (la/una) with this noun.

realización

nounB2general
Use 'realización' to describe the process or act of making a plan, project, or ambition a reality through hard work.

Examples

La realización de este proyecto tomó tres años de trabajo duro.

The execution of this project took three years of hard work.

aprovechamiento

ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

nounB2academic
Employ 'aprovechamiento' specifically for academic or educational success, focusing on the effective use or learning of knowledge.
A student looking proud as they add a gold star to their colorful chart.

Examples

Recibió un diploma por su buen aprovechamiento escolar.

He received a diploma for his good academic progress.

El profesor evalúa el aprovechamiento de los alumnos cada mes.

The teacher evaluates the students' performance every month.

Para obtener el certificado, se requiere un alto nivel de aprovechamiento.

To obtain the certificate, a high level of achievement is required.

Abstract Progress

In an academic sense, this word describes the 'amount' of knowledge a student has successfully 'taken in' from a course.

Not just 'grades'

Mistake:Thinking 'aprovechamiento' only refers to the final grade.

Correction: It refers to the overall process of learning and making the most of the educational opportunity.

hazaña

nounB2general
Use 'hazaña' for an accomplishment that is particularly impressive and required great effort, bravery, or skill, often translated as 'feat'.

Examples

Ganar tres medallas de oro en un solo día fue una gran hazaña.

Winning three gold medals in a single day was a great feat.

Logro vs. Desempeño

Learners often confuse 'logro' and 'desempeño'. Remember that 'logro' refers to the result of an effort (an achievement), while 'desempeño' describes the quality of performance in a task or role.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.