How to Say "alert" in Spanish
The most common Spanish word for “alert” is “alerta” — use 'alerta' as a noun when referring to an official warning or signal, especially one indicating danger or a specific condition like a weather alert..
alerta
/a-LER-ta//aˈleɾta/

Examples
Se activó una alerta de tsunami en la costa.
A tsunami alert was activated on the coast.
Han declarado una alerta roja por la tormenta.
They have declared a red alert because of the storm.
Recibimos una alerta en el teléfono sobre un incendio.
We received an alert on the phone about a fire.
La alerta de tsunami se canceló tres horas después.
The tsunami warning was canceled three hours later.
Gender Note
Remember that 'alerta' as a signal or warning is always feminine: 'la alerta'.
It Stays the Same
This adjective is special because it does not change its ending to match the noun's gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It always stays 'alerta' (e.g., 'los hombres están alerta', 'la mujer está alerta').
Do Not Add an 'S'
Mistake: “Los niños están alertas.”
Correction: Los niños están alerta. (The word 'alerta' does not take an 's' when used as an adjective.)
alerta
/a-LER-ta//aˈleɾta/

Examples
El perro está alerta a cualquier ruido en la calle.
The dog is alert to any noise in the street.
Han declarado una alerta roja por la tormenta.
They have declared a red alert because of the storm.
Recibimos una alerta en el teléfono sobre un incendio.
We received an alert on the phone about a fire.
La alerta de tsunami se canceló tres horas después.
The tsunami warning was canceled three hours later.
Gender Note
Remember that 'alerta' as a signal or warning is always feminine: 'la alerta'.
It Stays the Same
This adjective is special because it does not change its ending to match the noun's gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It always stays 'alerta' (e.g., 'los hombres están alerta', 'la mujer está alerta').
Do Not Add an 'S'
Mistake: “Los niños están alertas.”
Correction: Los niños están alerta. (The word 'alerta' does not take an 's' when used as an adjective.)
despierto
des-PYEHR-toh/desˈpjeɾto/

Examples
A las 7 de la mañana ya estaba despierto.
At 7 in the morning, he was already awake.
El bebé ya está despierto, quiere jugar.
The baby is already awake, he wants to play.
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.
I was awake all night studying for the exam.
Use with 'Estar'
This adjective describes a temporary state, so it almost always pairs with the verb 'estar' (to be in a state), not 'ser' (to be permanent).
Gender Agreement
Mistake: “La niña está despierto.”
Correction: La niña está despierta. Remember to match the ending (-o for masculine, -a for feminine) to the person or thing you are describing.
atento
/ah-TEN-toh//aˈtento/

Examples
Por favor, estén atentos a las indicaciones del guía.
Please, be attentive to the guide's instructions.
Estén atentos a la hora de salida del tren.
Be alert for the train's departure time.
El vigilante debe estar atento toda la noche.
The guard must be on the lookout all night.
Use with 'Estar'
This meaning is almost always used with the verb estar because it describes a temporary state of readiness or vigilance.
advertencia
ahd-vehr-TEHN-syah/að.βeɾˈten.sja/

Examples
El médico me dio una advertencia sobre los efectos secundarios.
The doctor gave me a warning about the side effects.
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
The pool sign had a clear warning about the depth.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
He ignored the doctor's warning and kept eating sweets.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
She received a warning for being late to work three times.
Gender Rule
Even though 'advertencia' starts with 'a,' it is a feminine noun, so you must use 'la' (la advertencia).
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Using 'advertencia' when you mean the action of warning ('advertir').”
Correction: Remember, 'advertencia' is the thing (the warning itself). The verb is 'advertir' (to warn).
vigilante
/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

Examples
El personal de seguridad debe permanecer vigilante toda la noche.
Security personnel must remain vigilant all night.
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
We must maintain a watchful attitude regarding the changes.
El perro estaba vigilante en la puerta.
The dog was alert at the door.
Describing things
Because this word ends in -e, it stays the same whether you are describing a masculine or feminine thing.
consciente
kon-syen-teh/konˈsjen.te/

Examples
El paciente estaba consciente después de la operación.
The patient was conscious after the operation.
Después del accidente, el conductor estaba consciente y podía hablar.
After the accident, the driver was conscious and could speak.
Ella permaneció consciente a pesar del dolor.
She remained conscious despite the pain.
Using 'Estar'
For this meaning (the physical state of being awake or responsive), you must use the verb 'estar' (to be in a temporary state), not 'ser'.
Confusing 'Alerta' with 'Atento' or 'Despierto'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





