How to Say "caution" in Spanish
The most common Spanish word for “caution” is “cuidado” — use 'cuidado' when referring to the general state of being careful or attentive to avoid danger, often used as an interjection or in phrases like 'con cuidado'.
cuidado
kwee-DAH-dohkwiˈða.ðo

Examples
Conduce con cuidado, está lloviendo.
Drive with care, it's raining.
Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.
You need to put more care into your work.
El paciente requiere cuidados especiales.
The patient requires special care.
Using 'Tener Cuidado'
To say 'to be careful' in Spanish, you almost always use the phrase 'tener cuidado'. Think of it like 'to have care'. For example, 'Ten cuidado' means 'Be careful'.
Not 'Ser Cuidado'
Mistake: “Soy cuidado cuando cruzo la calle.”
Correction: Tengo cuidado cuando cruzo la calle. The phrase always uses the verb 'tener' (to have), not 'ser' or 'estar' (to be).
precaución
Examples
Por favor, maneja con mucha precaución porque está lloviendo.
Please, drive with a lot of caution because it is raining.
advertencia
ahd-vehr-TEHN-syahað.βeɾˈten.sja

Examples
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
The pool sign had a clear warning about the depth.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
He ignored the doctor's warning and kept eating sweets.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
She received a warning for being late to work three times.
Gender Rule
Even though 'advertencia' starts with 'a,' it is a feminine noun, so you must use 'la' (la advertencia).
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Using 'advertencia' when you mean the action of warning ('advertir').”
Correction: Remember, 'advertencia' is the thing (the warning itself). The verb is 'advertir' (to warn).
avisar
ah-vee-SAHRa.βiˈsaɾ

Examples
El guardia civil nos avisó del tráfico pesado en la carretera.
The police officer warned us about the heavy traffic on the road.
Te avisé que ese perro muerde, ¿por qué lo tocaste?
I warned you that dog bites, why did you touch it?
Los científicos avisaron al gobierno sobre el riesgo de inundación.
The scientists cautioned the government about the risk of flooding.
Warning vs. Telling
When 'avisar' means 'to warn,' it often focuses on preventing a bad outcome. The structure remains the same as 'to inform': 'avisar a alguien de algo' (warn someone of something).
prudencia
proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

Examples
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
You must drive with great caution when it is foggy.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
Prudence is necessary before making an important decision.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
He acted with discretion and didn't tell anyone the secret.
Always Feminine
Since this word ends in '-cia,' it is feminine. You should always use 'la' or 'una' with it.
Used as an Adverb
In Spanish, we often say 'con prudencia' (with prudence) instead of using an adverb like 'prudently.' It sounds much more natural.
Prudencia vs. Prudente
Mistake: “Él maneja con prudente.”
Correction: Él maneja con prudencia. (Use the noun 'prudencia' after 'con,' not the adjective 'prudente').
cautela
kaw-TEH-lahkau̯ˈtela

Examples
Debes actuar con cautela en esta situación.
You must act with caution in this situation.
El gato se acercó al pájaro con mucha cautela.
The cat approached the bird with great stealth.
Los inversores muestran cautela ante la caída de la bolsa.
Investors are showing wariness regarding the stock market crash.
Always Feminine
This word is always feminine ('la cautela'). Even if you are talking about a man being careful, the word 'cautela' itself never changes its ending.
Using 'Con' to Describe Action
To say someone is doing something 'cautiously,' Spanish speakers usually say 'con cautela' (with caution) rather than using a long adverb.
Don't confuse with the adjective
Mistake: “Él es muy cautela.”
Correction: Él es muy cauteloso (He is very cautious) OR Él actúa con cautela (He acts with caution). Use 'cautela' for the concept and 'cauteloso' to describe a person.
reserva
reh-SEHR-vahreˈseɾ.βa

Examples
El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.
The witness spoke with great reserve about the details of the case.
Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.
His reserve makes him seem distant, but he is a kind person.
Adverbial Phrase
To describe how someone acts, use the phrase 'con reserva' (with reserve), which functions like an adverb.
Cuidado vs. Precaución
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





