How to Say "discretion" in Spanish
The most common Spanish word for “discretion” is “criterio” — use 'criterio' when referring to the ability to make a sound judgment or decision based on personal understanding or knowledge.
criterio
kree-TEH-ryohkɾiˈteɾjo

Examples
Confío en tu criterio para elegir el restaurante.
I trust your judgment to choose the restaurant.
Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.
He is a man with little judgment of his own; he always does what others say.
Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.
You must act with discretion in risky situations.
Using 'A' with Criterio
To say 'In my opinion' using this word, use the phrase 'A mi criterio' or 'Según mi criterio'. It works just like 'In my view'.
Masculine Gender
This word is masculine. Even if a woman is speaking about her own judgment, she says 'mi propio criterio'.
Don't confuse with Criticism
Mistake: “Esa es una mala criterio.”
Correction: Esa es una mala crítica. 'Criterio' is about your ability to judge, while 'crítica' is the actual feedback or criticism you give.
discreción
Examples
Valoro mucho tu discreción con este secreto.
I really value your discretion with this secret.
prudencia
proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

Examples
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
You must drive with great caution when it is foggy.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
Prudence is necessary before making an important decision.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
He acted with discretion and didn't tell anyone the secret.
Always Feminine
Since this word ends in '-cia,' it is feminine. You should always use 'la' or 'una' with it.
Used as an Adverb
In Spanish, we often say 'con prudencia' (with prudence) instead of using an adverb like 'prudently.' It sounds much more natural.
Prudencia vs. Prudente
Mistake: “Él maneja con prudente.”
Correction: Él maneja con prudencia. (Use the noun 'prudencia' after 'con,' not the adjective 'prudente').
libertad
lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

Examples
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
In this job, I have a lot of freedom to organize my schedule.
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
Parents should give their children a certain amount of freedom so they can learn.
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
I took the liberty of ordering a coffee for you, I hope you like it.
Don't use for 'free time'
Mistake: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
Correction: To talk about unscheduled time, use 'tiempo libre'. Say: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (I don't have much free time this afternoon).
Confusing 'Criterio' with 'Discreción'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


