Inklingo

How to Say "arrogance" in Spanish

English → Spanish

orgullo

or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

nounB1general
Use 'orgullo' when the arrogance stems from an excessive sense of self-esteem or pride, often leading to stubbornness or an unwillingness to admit fault.
A character stands alone with their nose elevated and chest puffed out, displaying a haughty, dismissive attitude towards the empty space around them.

Examples

Su orgullo le impide pedir disculpas.

His arrogance prevents him from apologizing.

El orgullo fue la causa de su caída.

Conceit (or: hubris) was the cause of his downfall.

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

It seems he has too much pride (arrogance) to accept help.

Orgullo vs. Ego

When referring to a negative, inflated sense of self-importance, 'orgullo' is often interchangeable with 'ego' in Spanish, though 'orgullo' carries a stronger sense of stubbornness.

arrogancia

ah-rro-GAHN-syaharoˈɡansja

nounB2general
Use 'arrogancia' for a general, outward display of superiority and a condescending attitude towards others, often causing social friction.
A person wearing a large golden crown, standing tall with their nose pointed upwards and arms crossed, looking down at a small flower.

Examples

Su arrogancia hizo que perdiera a todos sus amigos.

His arrogance caused him to lose all his friends.

No soporto la arrogancia de los políticos que no escuchan al pueblo.

I can't stand the arrogance of politicians who don't listen to the people.

A pesar de su éxito, nunca mostró ni un rastro de arrogancia.

Despite her success, she never showed even a trace of arrogance.

Always Feminine

Even though it refers to a personality trait that anyone can have, the word itself ends in '-ia' and is always feminine. You must use 'la' or 'una' with it.

Using 'Tener' vs 'Ser'

In Spanish, you say someone 'has' arrogance ('tiene arrogancia') to describe the trait, or that they 'are' arrogant ('es arrogante') using the describing word form.

Confusing with 'Orgullo'

Mistake:Using 'arrogancia' to mean 'proud of an achievement'.

Correction: Use 'orgullo' for positive pride. 'Arrogancia' is almost always negative and implies looking down on others.

Orgullo vs. Arrogancia

Learners often confuse 'orgullo' and 'arrogancia'. Remember that 'orgullo' is more about internal pride that makes someone unwilling to back down, while 'arrogancia' is more about a visible, outward haughtiness towards others.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.