How to Say "awareness" in Spanish
The most common Spanish word for “awareness” is “conciencia” — use 'conciencia' when referring to the state of being conscious or aware of one's surroundings, often in a medical or psychological context.
conciencia
kon-SYEN-see-ahkonˈsjen.sja

Examples
El paciente perdió la conciencia después de la caída.
The patient lost consciousness after the fall.
Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.
We must become aware (gain awareness) of the importance of recycling.
Taking Action
The verb 'tomar' (to take) is commonly used with 'conciencia' to mean 'to become aware' or 'to realize a serious situation'.
Using the wrong verb
Mistake: “Saying 'hacer conciencia' to mean 'become aware'.”
Correction: Always use 'tomar conciencia' or 'adquirir conciencia' (to acquire awareness).
consciencia
kohn-SYEHN-syahkonsˈθjenθja

Examples
Debemos tomar consciencia de la importancia del agua.
We must become aware of the importance of water.
El paciente no recuperó la consciencia hasta la mañana siguiente.
The patient didn't regain consciousness until the following morning.
Perdió la consciencia tras el golpe.
He lost consciousness after the blow.
A veces perdemos la consciencia de lo que ocurre a nuestro alrededor.
Sometimes we lose awareness of what is happening around us.
Always Feminine
This word is always feminine. You must use 'la' or 'una' before it, even if you are talking about a man losing consciousness.
The Silent 'S'
In many Spanish-speaking regions, the 's' in 'ns' is very soft or almost disappears in speech, but you must include it when writing this specific version of the word.
Action words with Awareness
When you want to say 'to become aware,' we use the phrase 'tomar consciencia de' followed by the thing you are noticing.
The Wrong 'Conscience'
Mistake: “Using 'consciencia' to talk about feeling guilty or your moral compass.”
Correction: Use 'conciencia' (without the 's') for your moral sense of right and wrong. Use 'consciencia' only for being awake or mentally aware.
Missing the 'of'
Mistake: “Saying 'Tomar consciencia el problema'.”
Correction: Always use 'de' after the word when you are aware 'of' something: 'Tomar consciencia DEL problema'.
conocimiento
ko-no-see-MYEN-tohkonoθiˈmjento

Examples
Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.
We need an engineer with knowledge/expertise in robotics.
Puso el plan en marcha sin el conocimiento de su jefe.
He launched the plan without the awareness/knowledge of his boss.
Hicimos un primer conocimiento mutuo en la conferencia.
We made our initial acquaintance at the conference. (Formal use)
Plural for Skills
When talking about professional or technical skills (like programming or finance), Spanish almost always uses the plural: conocimientos.
sentido
sen-TEE-dohsenˈti.ðo

Examples
Por favor, usa el sentido común.
Please, use common sense.
Tiene un gran sentido del humor.
He has a great sense of humor.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
The boxer lost consciousness after the punch.
Conciencia vs. Consciencia
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



