Inklingo

How to Say "badly" in Spanish

English → Spanish

mal

/mal//mal/

adverbA1general
Use 'mal' when describing the manner in which an action is performed, indicating it is done poorly or incorrectly.
A person looking frustrated at a burnt cake they just took out of the oven, illustrating an action done badly.

Examples

Ella canta muy mal.

She sings very badly.

Duermo muy mal por la noche.

I sleep very badly at night.

El examen me salió mal.

The exam went badly for me.

Perdón, entendí mal.

Sorry, I understood wrong.

Describing Actions: `mal` vs. `malo`

mal is used to describe how an action is done (it's an adverb). It answers 'how?'. For example, 'Canto mal' (I sing badly). It never changes its form.

Mixing up `mal` and `malo`

Mistake:Yo cocino malo.

Correction: Yo cocino mal. To describe a verb (an action like 'cocinar'), always use 'mal'. 'Malo' is used to describe nouns (things or people).

seriamente

/se-ri-a-MEN-te//seˈɾjamen̪te/

adverbB1general
Use 'seriamente' when 'badly' means 'severely' or 'gravely,' often referring to the intensity of an injury or a serious situation.
A sturdy oak tree leaning dramatically, its trunk wrapped with several thick white medical bandages, suggesting severe damage and intensive repair.

Examples

El equipo está seriamente afectado por las bajas.

The team is badly affected by the absences.

El accidente lo dejó seriamente herido.

The accident left him severely injured.

La economía está seriamente afectada por la crisis.

The economy is badly (or severely) affected by the crisis.

Su propuesta seriamente compromete nuestros recursos.

His proposal seriously compromises our resources.

Intensity Adverb

In this context, 'seriamente' acts like an intensifier, similar to 'very' or 'greatly,' but usually reserved for negative or weighty situations (e.g., injuries, financial problems, concerns).

Overuse in positive contexts

Mistake:Estoy seriamente feliz.

Correction: Estoy muy feliz. ('Seriamente' sounds awkward or dramatic when paired with positive feelings; use 'muy' or 'muchísimo' instead.)

Mal vs. Seriamente

Learners often confuse 'mal' and 'seriamente' because 'badly' can imply severity in English. Remember that 'mal' describes *how* an action is done (poorly), while 'seriamente' describes the *degree* of impact (severely).

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.