Inklingo

How to Say "blast" in Spanish

English → Spanish

explosión

nounB1general
Use 'explosión' for a violent, destructive event, often involving fire, gas, or a bomb.

Examples

La explosión de gas rompió todas las ventanas.

The gas explosion broke all the windows.

disparo

dees-PAH-rohdisˈpaɾo

nounB1general
Choose 'disparo' when referring to the loud noise made by a gun being fired, or a similar sharp, sudden sound.
A sudden, bright orange flash of light accompanied by a puff of white smoke, symbolizing the immediate action of a fired weapon.

Examples

Se oyó un disparo en la distancia y todos se asustaron.

A shot was heard in the distance and everyone got scared.

El disparo de los precios del petróleo afectó la economía.

The spike in oil prices affected the economy.

Necesitamos practicar el tiro al blanco, ¿cuántos disparos quedan?

We need to practice target shooting, how many shots are left?

Gender Check

Since 'disparo' ends in -o, it is a masculine noun and always uses 'el' (el disparo) or 'un' (un disparo).

Confusing Noun and Verb

Mistake:Using 'disparo' (the noun) when you mean the action of shooting (the infinitive verb 'disparar').

Correction: Remember 'disparo' is the *result* or *act* (the shot), while 'disparar' is the *action* (to shoot).

balazo

ba-lah-sobaˈlaso

nounB2sports
Use 'balazo' specifically for a very powerful shot in sports like soccer, implying great force and accuracy.
A soccer ball moving very fast with motion lines trailing behind it as it enters a net.

Examples

¡Vaya balazo metió el delantero!

What a blast the forward shot!

Le pegó un balazo al balón desde media cancha.

He sent a cannonball at the ball from mid-field.

El portero no pudo detener ese balazo.

The goalkeeper couldn't stop that rocket of a shot.

Sports Metaphors

Spanish speakers love using weapon imagery (cannon, bullet, fire) to describe how hard a ball is kicked.

racha

rah-chahˈrat͡ʃa

nounB2general
Opt for 'racha' when describing a sudden, strong, and brief gust of wind.
A colorful kite flying high in the sky with its tail fluttering violently in the wind.

Examples

Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.

A very strong gust of wind broke my umbrella.

Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.

There will be wind gusts of up to 80 kilometers per hour.

boom

/boom/ (like the English word)bum

nounA2general
Use 'boom' primarily to represent the sound of a detonation or a sudden, loud noise, often onomatopoeic.
A simplified illustration of a large, sudden cloud of grey smoke and bright orange light erupting from a central point, symbolizing a loud explosion sound.

Examples

Oímos un gran boom que venía de la calle.

We heard a big boom coming from the street.

El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.

The rocket went boom and disappeared into the sky.

Sound Words

In Spanish, words that imitate sounds (onomatopoeia) often function like nouns, or they are paired with verbs like 'hacer' (to make) to describe the action.

Sound vs. Event

Learners often confuse 'explosión' and 'disparo' because both relate to loud noises. Remember that 'explosión' describes the event itself (a powerful, destructive release of energy), while 'disparo' specifically refers to the sound of a gun or similar projectile being fired.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.