How to Say "corporate" in Spanish
The most common Spanish word for “corporate” is “corporativo” — use 'corporativo' when referring to things directly related to the internal operations, structure, or assets of a large company..
corporativo
/kor-po-ra-TEE-bo//koɾpoɾaˈtiβo/

Examples
Tengo una cuenta de correo corporativo.
I have a corporate email account.
La imagen corporativa de la empresa es muy moderna.
The company's corporate image is very modern.
Los empleados deben seguir el código corporativo.
Employees must follow the corporate code.
Matching the Noun
This word needs to match the gender of the thing you are describing. Use 'corporativo' for masculine words (like 'correo') and 'corporativa' for feminine words (like 'imagen').
Placement after the Noun
In Spanish, this word almost always comes after the thing it describes, unlike in English where 'corporate' comes first.
Using the English 'Corporate'
Mistake: “Mi corporate oficina.”
Correction: Mi oficina corporativa. Remember to put the adjective after the noun and change the 'o' to an 'a' for feminine words.
empresarial
/em-pre-sah-ryal//empɾesaˈɾjal/

Examples
Necesitamos un nuevo plan empresarial para el próximo año.
We need a new business plan for next year.
La cultura empresarial en esta oficina es muy relajada.
The corporate culture in this office is very relaxed.
Ella tiene mucha experiencia en el sector empresarial.
She has a lot of experience in the business sector.
One Form for All
This word doesn't change its ending for gender. You use 'empresarial' for both masculine and feminine words, like 'el plan empresarial' and 'la gestión empresarial'.
Placement After the Noun
Like most adjectives in Spanish that describe a specific type or category, 'empresarial' almost always comes after the noun it describes.
Don't add an 'a' for feminine nouns
Mistake: “La cultura empresaria.”
Correction: La cultura empresarial. Adjectives ending in 'l' usually stay the same for both genders.
institucional
/een-stee-too-syoh-NAHL//instityθjoˈnal/

Examples
El presidente dio un discurso institucional muy serio.
The president gave a very serious official speech.
Necesitamos mejorar la imagen institucional de la empresa.
We need to improve the corporate image of the company.
Es importante respetar los canales institucionales para resolver el conflicto.
It is important to respect the institutional channels to resolve the conflict.
One form for everyone
This word doesn't change its ending for boys or girls. You can say 'el mensaje institucional' (masculine) and 'la ayuda institucional' (feminine).
Placement
In Spanish, this word almost always comes after the thing it is describing, just like 'an official message' becomes 'un mensaje institucional'.
Adding an 'o' or 'a'
Mistake: “La regla institucionaria.”
Correction: La regla institucional. Words ending in -al stay the same regardless of gender.
Corporativo vs. Empresarial
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


