How to Say "disclosure" in Spanish
The most common Spanish word for “disclosure” is “revelación” — use 'revelación' when the disclosure is about making something previously unknown or secret known, often with an element of surprise or significance..
English → Spanish
revelación
nounB1general
Use 'revelación' when the disclosure is about making something previously unknown or secret known, often with an element of surprise or significance.
Examples
La revelación de su secreto sorprendió a todos.
The revelation of his secret surprised everyone.
confesión
nounB1general
Choose 'confesión' when the disclosure involves admitting to something, especially something wrong or illegal, often to an authority figure.
Examples
La policía obtuvo una confesión del sospechoso.
The police obtained a confession from the suspect.
filtración
nounB2general
Use 'filtración' specifically when secret information is leaked or made public unofficially, often to the media or a wider audience.
Examples
Hubo una filtración de documentos secretos a la prensa.
There was a leak of secret documents to the press.
Confusing 'revelación' and 'filtración'
Learners often confuse 'revelación' (revelation) with 'filtración' (leak). Remember that 'revelación' is a broader term for making something known, while 'filtración' specifically implies unauthorized sharing of secret information, typically to the public or press.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.