Inklingo

How to Say "dwelling" in Spanish

The most common Spanish word fordwellingis viviendouse 'viviendo' when referring to the act of living or residing in a place, often temporarily, and when the focus is on the process of dwelling rather than the structure itself.

English → Spanish

viviendo

vee-vee-EN-dohbi'βjen̪do

Verb FormA1Informal/Neutral
Use 'viviendo' when referring to the act of living or residing in a place, often temporarily, and when the focus is on the process of dwelling rather than the structure itself.
A smiling child standing on the porch of a small, brightly colored house, suggesting residence and the action of living there.

Examples

Mi hermano está viviendo en Madrid temporalmente.

My brother is living in Madrid temporarily.

Mi hermana está viviendo en Madrid temporalmente.

My sister is living in Madrid temporarily.

¿Qué estás haciendo? Estoy viviendo mi mejor vida.

What are you doing? I'm living my best life.

Ellos están viviendo juntos desde el verano pasado.

They have been living together since last summer.

The Present Continuous

This form ('viviendo') is most often used with the verb 'estar' to describe an action happening right now or an ongoing situation: 'Estoy viviendo' (I am living).

Always Invariable

Unlike adjectives, the gerund form 'viviendo' never changes its ending. It is always 'viviendo', regardless of who is doing the action (I, she, they, etc.).

Using 'Ser' instead of 'Estar'

Mistake:Soy viviendo en Barcelona.

Correction: Estoy viviendo en Barcelona. (Always use 'estar' when talking about ongoing actions.)

morada

mo-rah-dahmoˈɾaða

NounB2Neutral/Literary
Choose 'morada' to describe a place where someone or something lives, especially when it has a slightly poetic or metaphorical feel, like a creature's habitat or a spiritual home.
A small, cozy cottage with a thatched roof and a wooden door nestled in a green field.

Examples

El bosque es la morada de muchas criaturas místicas.

The forest is the dwelling of many mystical creatures.

Establecieron su morada en un valle remoto.

They established their abode in a remote valley.

Visitamos el cementerio donde descansa en su última morada.

We visited the cemetery where he rests in his final resting place.

A Formal Noun

Even though it looks like the color 'purple', as a noun it behaves just like 'casa' or 'mesa'. It is always feminine.

Using it for 'house' in casual talk

Mistake:Voy a mi morada a dormir.

Correction: Voy a mi casa a dormir. Using 'morada' in daily conversation sounds like you are a character in a fantasy novel or a medieval knight.

mansión

man-syónmanˈsjon

NounC1Formal
Use 'mansión' specifically for a large, impressive, and often formal residence, sometimes implying wealth or a grand estate.
A small, simple but sturdy two-story house with a brown roof and a single lighted window, representing a basic residence.

Examples

La mansión eterna es el cielo, según la tradición.

The eternal dwelling place is heaven, according to tradition.

El poeta describió su humilde casa como su pequeña mansión.

The poet described his humble house as his small abode.

Viviendo vs. Morada/Mansión

Learners often mistakenly use 'viviendo' as a noun for 'dwelling'. Remember that 'viviendo' is the gerund of 'vivir' (to live) and describes the action of residing, while 'morada' and 'mansión' are nouns referring to the place itself.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.