How to Say "edict" in Spanish
The most common Spanish word for “edict” is “decreto” — use 'decreto' for formal or authoritative proclamations, especially those issued by a president, government, or high-ranking official with broad legal implications.
decreto
deh-KREH-tohdeˈkɾeto

Examples
El presidente firmó un decreto para ayudar a los desempleados.
The president signed a decree to help the unemployed.
Por decreto real, el día de hoy será festivo.
By royal decree, today will be a holiday.
El nuevo decreto entrará en vigor el próximo lunes.
The new executive order will take effect next Monday.
Always Masculine
Even though it relates to authority, 'decreto' is always masculine (el decreto), regardless of who signs it.
The 'By Decree' phrase
When you want to say something was done 'by decree,' always use the preposition 'por': 'por decreto'.
Confusing Law with Decree
Mistake: “Using 'decreto' for everything passed by a parliament.”
Correction: Use 'ley' for laws passed by a voting body, and 'decreto' for orders specifically from an executive or ruler.
bando
BAHN-dohˈbando

Examples
El alcalde publicó un bando para regular el uso del agua durante la sequía.
The mayor published an edict to regulate water use during the drought.
Se leyó el bando municipal en la plaza del pueblo.
The municipal proclamation was read in the town square.
Formal Verbs
This meaning of 'bando' is almost always used with formal verbs like 'publicar' (to publish) or 'dictar' (to dictate/issue).
Decreto vs. Bando
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

