How to Say "encounter" in Spanish
The most common Spanish word for “encounter” is “encuentro” — use this for a planned or unplanned meeting, often with a specific purpose or person..
encuentro
/en-KWEN-tro//enˈkwentɾo/

Examples
Tengo un encuentro con mi jefe a las diez.
I have a meeting with my boss at ten.
Fue un encuentro casual en el supermercado.
It was a chance encounter at the supermarket.
El encuentro de fútbol fue muy emocionante.
The soccer match was very exciting.
encuentre
en-KWEN-treh/enˈkwen.tɾe/

Examples
Necesito que nos encontremos en la estación.
I need us to meet at the station.
Ojalá que se encuentre bien después del viaje.
Hopefully, he/she is well after the trip. (Uses the reflexive 'encontrarse' to mean 'to be located' or 'to feel'.)
No importa dónde se encuentre la oficina, iré.
It doesn't matter where the office is located, I will go.
The Reflexive Meaning
When used with 'se' ('se encuentre'), it often means 'to be located' or 'to feel/be found' in a certain state. Example: 'Espero que se encuentre bien' (I hope he is feeling well).
Confusing Subjunctive and Command
Mistake: “Si usted encuentre la puerta, entre. (Mixing command and conditional structure.)”
Correction: Si usted encuentra la puerta, entre. (When using 'si' (if), you usually need the regular verb form 'encuentra', unless you are giving a direct, polite command: 'Encuentre la puerta y entre' (Find the door and enter).)
lance
/lan-se//ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

Examples
Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.
We had a very tense incident with the police at the border.
El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.
The young man had a romantic affair with the boss's daughter.
Masculine Noun
Even though 'lanza' (spear) is feminine, 'lance' is always masculine ('el lance'). Remember the 'E' ending doesn't always indicate gender.
Noun vs. Verb for 'Meeting'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


