How to Say "everlasting" in Spanish
The most common Spanish word for “everlasting” is “eterno” — use 'eterno' when referring to a timeless quality, something that exists outside of time or is meant to last through all of time, often with a philosophical or spiritual connotation.
eterno
eh-TEHR-noheˈteɾno

Examples
Dicen que el alma es eterna y nunca muere.
They say the soul is eternal and never dies.
La búsqueda de la felicidad eterna es un tema filosófico.
The search for everlasting happiness is a philosophical topic.
Gender and Number
Remember to change the ending to match the noun: 'eterno' (masculine singular), 'eterna' (feminine singular), 'eternos' (masculine plural), and 'eternas' (feminine plural).
inmortal
in-mor-TALin.morˈtal

Examples
Los dioses griegos son inmortales.
The Greek gods are immortal.
Su música se ha convertido en un legado inmortal.
His music has become an immortal legacy (a legacy that will never die).
El amor verdadero es inmortal.
True love is everlasting.
Adjective Agreement
Since 'inmortal' ends in a consonant ('l'), it uses the same form for masculine and feminine nouns. It only changes in the plural: 'la leyenda inmortal' / 'las leyendas inmortales'.
Confusing 'Inmortal' and 'Eterno'
Mistake: “Sometimes learners use 'inmortal' when they mean 'eternal' (e.g., 'el tiempo es inmortal').”
Correction: Use 'eterno' (eternal) for things that have no beginning or end, like time or the universe. Use 'inmortal' for beings or legacies that cannot die.
perpetuo
per-PEH-twopeɾˈpetwo

Examples
Las montañas están cubiertas de nieve perpetua.
The mountains are covered in perpetual snow.
Él busca el movimiento perpetuo en su invento.
He is looking for perpetual motion in his invention.
El condenado recibió cadena perpetua.
The convict received a life sentence.
Matching Gender and Number
Since this is an adjective ending in -o, you must change it to 'perpetua' for feminine words and add an -s for plural (perpetuos/perpetuas).
Placement for Emphasis
Usually, this word comes after the thing it describes. Putting it before (e.g., 'su perpetuo silencio') makes the sentence sound very poetic or dramatic.
Don't forget the 'a'
Mistake: “La nieve perpetuo.”
Correction: La nieve perpetua. Because 'nieve' is a feminine word, the ending of the adjective must change to match it.
Distinguishing Timelessness from Unending Duration
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


