How to Say "constant" in Spanish
The most common Spanish word for “constant” is “constante” — use 'constante' when something is always present or happening, emphasizing its continuous occurrence over time, like a recurring sound or feeling..
constante
kohn-STAHN-teh/konˈstante/

Examples
El ruido constante de la calle no me deja dormir.
The constant noise from the street doesn't let me sleep.
Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.
You need to be more persistent with your studies to see results.
Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.
His steady support was essential during the crisis.
La velocidad de la luz es una constante física fundamental.
The speed of light is a fundamental physical constant.
Gender is Easy
Since 'constante' ends in '-e', it doesn't change its ending to match the gender of the person or thing it describes. Use 'el esfuerzo constante' (masculine) and 'la dedicación constante' (feminine).
Always Feminine
When used as a noun meaning a fixed value in math or science, 'constante' is always feminine: 'la constante'.
Confusing Adjective and Adverb
Mistake: “Using 'constante' when you mean 'constantly' (which is the adverb 'constantemente').”
Correction: Remember, 'constante' describes a noun (a constant effort). If you want to describe how an action is done, use the adverb: 'Trabaja constantemente' (He works constantly).
permanente
/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

Examples
Necesitamos una solución permanente a este problema.
We need a permanent solution to this problem.
El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.
The damage to the building is not permanent; it can be repaired.
Ella tiene un puesto permanente en la universidad.
She has a permanent position at the university.
Always the Same
As an adjective, 'permanente' always keeps the same ending ('-e'), whether it describes a masculine or feminine person or thing (e.g., 'el cambio permanente' and 'la solución permanente').
continua
kohn-TEE-nwah/konˈtinwa/

Examples
La lluvia fue continua durante toda la noche.
The rain was continuous throughout the whole night.
La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.
The company requires ongoing improvement of its processes.
En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.
On the road, a continuous line prohibits passing.
Gender Agreement
Since 'continua' is an adjective, it must match the feminine noun it describes (e.g., 'una acción continua'). For masculine nouns, always use 'continuo'.
Confusing Adjective and Verb
Mistake: “Using 'continua' when you mean the verb 'she continues' ('ella continua').”
Correction: The verb form for 'she continues' must have an accent: 'continúa'. 'Continua' (no accent) is only the descriptive word (adjective).
constante
Examples
La velocidad de la luz es una constante física fundamental.
The speed of light is a fundamental physical constant.
eterno
eh-TEHR-noh/eˈteɾno/

Examples
La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.
The meeting became endless; it lasted almost three hours.
Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.
That constant traffic problem is never solved.
Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.
My sister is the eternal optimist; she always sees the bright side.
Emphasis Placement
When 'eterno' is used figuratively (meaning 'constant' or 'always present'), it often goes before the noun, like in 'el eterno dilema' (the constant dilemma).
Confusing 'Constant' and 'Forever'
Mistake: “Using 'eterno' when you just mean 'frequent' or 'long'.”
Correction: Use 'largo' (long) or 'frecuente' (frequent) unless you want the strong exaggeration 'eterno'.
Constante vs. Permanente
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



