Inklingo

How to Say "constant" in Spanish

The most common Spanish word forconstantis constanteuse 'constante' when something is always present or happening, emphasizing its continuous occurrence over time, like a recurring sound or feeling..

English → Spanish

constante

kohn-STAHN-teh/konˈstante/

adjectiveA2general
Use 'constante' when something is always present or happening, emphasizing its continuous occurrence over time, like a recurring sound or feeling.
A continuous, gently flowing blue river winding through a sunny green landscape, symbolizing something that is always present or happening.

Examples

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

The constant noise from the street doesn't let me sleep.

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

You need to be more persistent with your studies to see results.

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

His steady support was essential during the crisis.

La velocidad de la luz es una constante física fundamental.

The speed of light is a fundamental physical constant.

Gender is Easy

Since 'constante' ends in '-e', it doesn't change its ending to match the gender of the person or thing it describes. Use 'el esfuerzo constante' (masculine) and 'la dedicación constante' (feminine).

Always Feminine

When used as a noun meaning a fixed value in math or science, 'constante' is always feminine: 'la constante'.

Confusing Adjective and Adverb

Mistake:Using 'constante' when you mean 'constantly' (which is the adverb 'constantemente').

Correction: Remember, 'constante' describes a noun (a constant effort). If you want to describe how an action is done, use the adverb: 'Trabaja constantemente' (He works constantly).

permanente

/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

adjectiveA1general
Choose 'permanente' when you mean something is lasting or intended to last for a very long time, often implying a solution or a state that will not change.
A massive, ancient stone lighthouse standing firmly on a rocky cliff overlooking the ocean, symbolizing permanence and endurance.

Examples

Necesitamos una solución permanente a este problema.

We need a permanent solution to this problem.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

The damage to the building is not permanent; it can be repaired.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

She has a permanent position at the university.

Always the Same

As an adjective, 'permanente' always keeps the same ending ('-e'), whether it describes a masculine or feminine person or thing (e.g., 'el cambio permanente' and 'la solución permanente').

continua

kohn-TEE-nwah/konˈtinwa/

adjectiveB1general
Use 'continua' to describe a process or state that is unbroken and proceeds without interruption, focusing on the flow rather than just presence.
A bright red ribbon winding continuously across a green grassy field, flowing smoothly from the foreground to the background without any breaks.

Examples

La lluvia fue continua durante toda la noche.

The rain was continuous throughout the whole night.

La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.

The company requires ongoing improvement of its processes.

En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.

On the road, a continuous line prohibits passing.

Gender Agreement

Since 'continua' is an adjective, it must match the feminine noun it describes (e.g., 'una acción continua'). For masculine nouns, always use 'continuo'.

Confusing Adjective and Verb

Mistake:Using 'continua' when you mean the verb 'she continues' ('ella continua').

Correction: The verb form for 'she continues' must have an accent: 'continúa'. 'Continua' (no accent) is only the descriptive word (adjective).

constante

nounB2technical
Use 'constante' as a noun when referring to a fixed value or a quantity that does not change, typically in mathematical or scientific contexts.

Examples

La velocidad de la luz es una constante física fundamental.

The speed of light is a fundamental physical constant.

eterno

eh-TEHR-noh/eˈteɾno/

adjectiveB2general
Employ 'eterno' for situations that feel like they are lasting forever, often used hyperbolically to describe something tediously long or recurring.
A small, solitary figure standing at the beginning of an extremely long, straight, empty road that stretches into a misty distance, emphasizing vast duration.

Examples

La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.

The meeting became endless; it lasted almost three hours.

Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.

That constant traffic problem is never solved.

Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.

My sister is the eternal optimist; she always sees the bright side.

Emphasis Placement

When 'eterno' is used figuratively (meaning 'constant' or 'always present'), it often goes before the noun, like in 'el eterno dilema' (the constant dilemma).

Confusing 'Constant' and 'Forever'

Mistake:Using 'eterno' when you just mean 'frequent' or 'long'.

Correction: Use 'largo' (long) or 'frecuente' (frequent) unless you want the strong exaggeration 'eterno'.

Constante vs. Permanente

Learners often confuse 'constante' and 'permanente'. Remember that 'constante' usually refers to something happening regularly or being always present, while 'permanente' implies a lasting state or a solution intended to endure indefinitely.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.