Inklingo

How to Say "steady" in Spanish

English → Spanish

constante

kohn-STAHN-teh/konˈstante/

adjectiveA2general
Use 'constante' when referring to something that happens at a regular rate or pace, without interruption.
A continuous, gently flowing blue river winding through a sunny green landscape, symbolizing something that is always present or happening.

Examples

El ritmo constante de la música me relaja.

The constant rhythm of the music relaxes me.

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

The constant noise from the street doesn't let me sleep.

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

You need to be more persistent with your studies to see results.

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

His steady support was essential during the crisis.

Gender is Easy

Since 'constante' ends in '-e', it doesn't change its ending to match the gender of the person or thing it describes. Use 'el esfuerzo constante' (masculine) and 'la dedicación constante' (feminine).

Confusing Adjective and Adverb

Mistake:Using 'constante' when you mean 'constantly' (which is the adverb 'constantemente').

Correction: Remember, 'constante' describes a noun (a constant effort). If you want to describe how an action is done, use the adverb: 'Trabaja constantemente' (He works constantly).

estable

es-TAH-bleh/esˈtaβle/

adjectiveA2general
Use 'estable' for things that are not likely to change, move, or fall, implying stability and security.
A large, perfectly balanced blue cube resting firmly on a flat green surface, illustrating physical firmness and stability.

Examples

La economía del país se muestra más estable este año.

The country's economy is showing itself to be more stable this year.

Asegúrate de que la escalera esté estable antes de subir.

Make sure the ladder is stable before climbing.

El trípode mantuvo la cámara perfectamente estable.

The tripod kept the camera perfectly steady.

Necesito un trabajo estable con buen salario.

I need a stable job with a good salary.

Adjective Placement

Like most descriptive adjectives, 'estable' usually goes after the noun it describes: 'una base estable' (a stable base).

The Meaning of 'Ser'

When describing something that is stable by nature or design (like a personality trait or a long-term job), always use the verb SER: 'Su carácter es estable' (His character is stable).

Using 'Ser' vs. 'Estar'

Mistake:La mesa es estable.

Correction: La mesa está estable. (Use ESTAR when talking about a temporary state or condition, like whether an object is currently steady or wobbly.)

Confusing 'Estable' and 'Fijo'

Mistake:Tengo un trabajo fijo.

Correction: Tengo un trabajo estable. ('Fijo' means 'fixed' or 'set' (like a fixed salary), but 'estable' is much better for describing security and permanence in employment.

firme

FEER-meh/ˈfiɾme/

adjectiveA2general
Use 'firme' when describing something that does not shake or move, emphasizing its solidness and lack of wobbling.
A massive, stable gray boulder resting immovably on a patch of green grass, illustrating stability.

Examples

El suelo está firme, podemos caminar sin problemas.

The ground is firm, we can walk without problems.

Asegúrate de que la mesa esté firme antes de poner el jarrón.

Make sure the table is firm before you put the vase on it.

Caminamos por tierra firme después de salir del barco.

We walked on firm ground after getting off the boat.

Adjective Agreement

Like most Spanish adjectives, 'firme' changes its ending to match the thing it describes. However, 'firme' is one of those adjectives that works for both masculine and feminine things (el piso firme, la base firme).

fija

/FEE-hah//ˈfixa/

adjectiveA2general
Use 'fija' when something is attached or secured in one place and cannot be moved easily.
A heavy metal anchor resting firmly on the sandy ocean floor.

Examples

Tengo un asiento fijo en el teatro.

I have a fixed seat at the theater.

La estantería está fija a la pared.

The bookshelf is fixed to the wall.

Ella tiene una idea fija en la cabeza.

She has a fixed idea in her head.

Matching the Gender

Since this word ends in '-a', it is the feminine form. Use it when describing feminine words like 'la mesa' or 'la idea'. If the thing you are describing is masculine, use 'fijo' instead.

Stable vs. Constant

Learners often confuse 'estable' and 'constante'. Remember that 'estable' refers to lack of change or movement (like a stable table), while 'constante' refers to something continuous or regular (like constant noise).

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.