How to Say "fastened" in Spanish
The most common Spanish word for “fastened” is “atado” — use 'atado' when something is physically tied or bound to something else, often with a rope, string, or similar material..
atado
/ah-TAH-doh//aˈtaðo/

Examples
El paquete llegó atado con una cuerda roja.
The package arrived tied with a red string.
La puerta estaba atada con una cadena.
The door was fastened with a chain.
Necesito desatar las cajas; están todas atadas.
I need to untie the boxes; they are all bundled together.
Adjective Agreement
As an adjective, 'atado' must change its ending to match the thing it describes: 'atada' (feminine singular), 'atados' (masculine plural), 'atadas' (feminine plural).
Using 'ser' instead of 'estar'
Mistake: “El paquete es atado.”
Correction: El paquete está atado. (Use 'estar' because being 'tied' is a temporary state or condition.)
fijado
fee-HA-doh/fiˈxaðo/

Examples
El precio ya está fijado en el catálogo.
The price is already set in the catalog.
El espejo está bien fijado a la pared.
The mirror is securely attached to the wall.
Changing for Gender
Since this word is describing something, it needs to match the item it talks about. If you describe a female noun like 'la fecha' (the date), use 'fijada' instead of 'fijado'.
Fixing a Car vs. Fixing a Date
Mistake: “Using 'fijado' to mean a repaired car.”
Correction: Use 'arreglado' for repairs. 'Fijado' only means something is set in place or established.
sujeto
soo-HEH-toh/suˈxeto/

Examples
La decisión está sujeta a la aprobación del director.
The decision is subject to the director's approval.
Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.
She kept the book held tight with both hands.
El descuento está sujeto a ciertas condiciones.
The discount is dependent on certain conditions.
Adjective Agreement
As an adjective, 'sujeto' must agree in gender and number with the noun it describes: 'sujeto' (m. sing.), 'sujeta' (f. sing.), 'sujetos' (m. plural), 'sujetas' (f. plural). Pay attention to the ending!
Using the wrong preposition
Mistake: “El precio es sujeto por las reglas.”
Correction: El precio está sujeto a las reglas. ('Sujeto' almost always uses the preposition 'a' (to) when referring to dependency.)
Physical vs. Conditional Fastening
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


