Inklingo

How to Say "gentleman" in Spanish

English → Spanish

caballero

/kah-bah-YEH-roh//ka.βaˈʎe.ɾo/

NounA2Formal/Polite
Use 'caballero' as a polite, respectful term for a man, similar to 'sir' in English, or to describe a man with excellent manners and chivalrous behavior.
A well-dressed man in a suit and tie, smiling politely and tipping his hat.

Examples

Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?

Excuse me, sir, do you know where the restroom is?

Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.

We are waiting for a gentleman who is wearing a red hat.

Él es un verdadero caballero, siempre ofreciendo su asiento.

He is a true gentleman, always offering his seat.

Su comportamiento fue el de un caballero, muy respetuoso.

His behavior was that of a gentleman, very respectful.

Masculine Noun

Since this word ends in '-o', it is always masculine, referring only to men. The female equivalent is 'dama' (lady).

Using 'caballero' too informally

Mistake:Using 'caballero' with a friend in casual conversation.

Correction: This word is polite, use 'amigo' (friend) or just their name in informal settings.

señor

NounA2Formal/Polite
Use 'señor' as a general polite term for an adult man, suitable in most everyday situations when you want to be respectful but not overly formal.

Examples

Un señor me preguntó la hora en la calle.

A man asked me for the time on the street.

monsieur

/mon-siúr//monˈsjeɾ/

NounB2Informal/Ironic/Specific
Use 'monsieur' primarily for ironic effect, or when specifically referring to a distinguished, often French, man, usually in a literary or sophisticated context.
A high quality storybook illustration of a distinguished adult man wearing a formal black suit, a white shirt, and a bow tie, standing politely.

Examples

El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.

The famous 'Mr.' from the novel arrived late for the appointment.

Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?

Excuse me, sir (French), do you know where the embassy is?

Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.

He behaves like a true gentleman (French style), always with gloves and a hat.

A Borrowed Word

Since 'monsieur' is a direct borrowing from French, it doesn't change its form in Spanish (it's invariable). You only use 'el' or 'un' before it.

Using it as a Standard Title

Mistake:Using 'monsieur' instead of 'señor' when addressing a Spanish speaker.

Correction: Only use 'monsieur' when referring specifically to a French person or in a literary context. Use 'Señor' for everyone else.

Caballero vs. Señor

Learners often confuse 'caballero' and 'señor'. While both are polite, 'caballero' implies a higher standard of behavior or chivalry, whereas 'señor' is a more general polite term for any adult man.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.