How to Say "get away" in Spanish
The most common Spanish word for “get away” is “aléjate” — use this informal command when telling ONE person to move to a distance from you or something..
aléjate
Examples
¡Aléjate de mí! ¡No te acerques!
Get away from me! Don't come near!
aléjense
Examples
¡Aléjense de las vías del tren!
Get away from the train tracks!
escapar
/es-kah-PAHR//es.kaˈpaɾ/

Examples
El ladrón logró escapar de la policía después de la persecución.
The thief managed to escape from the police after the chase.
Necesitamos escapar de la rutina por un fin de semana.
We need to get away from the routine for a weekend.
El gato siempre escapa por la ventana abierta.
The cat always escapes through the open window.
La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.
The opportunity to travel slipped away because I didn't buy the tickets on time.
Using 'de' for Origin
When saying what place or thing you escape from, always use the preposition 'de': 'escapar de la casa' (to escape from the house).
Using 'Escaparse' Reflexively
To express that you accidentally forgot or missed something, use the reflexive form 'escaparse' (like 'olvidarse'). You say se me escapó (it escaped to me), not yo escapé.
Missing the Preposition
Mistake: “Quiero escapar el trabajo.”
Correction: Quiero escapar del trabajo. (The 'de' is essential when naming the source of the escape.)
Forgetting the Indirect Object
Mistake: “La oportunidad escapó.”
Correction: La oportunidad se me escapó. (When meaning 'slipped away from me,' you must use the reflexive pronoun 'se' and the indirect object pronoun 'me.')
Command vs. Escape
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
