How to Say "guardianship" in Spanish
The most common Spanish word for “guardianship” is “custodia” — use 'custodia' when referring to the legal right and responsibility of physical care and control of a child, often established in divorce or separation proceedings.
Use 'custodia' when referring to the legal right and responsibility of physical care and control of a child, often established in divorce or separation proceedings.
Learn more →Use 'guarda' in a more formal sense, often implying a responsibility for the care and protection of someone, particularly children, as decided by an authority like a judge.
Learn more →koos-TOH-dee-ahkusˈto.ðja

Examples
Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.
After the divorce, the custody of the children went to the father.
Ellos están luchando por obtener la custodia compartida.
They are fighting to obtain joint custody.
Using 'La Custodia'
Since 'custodia' is always feminine, you must use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'la custodia', 'una custodia difícil').
GWAR-dahˈɡwaɾða

Examples
El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.
The judge decided to grant custody of the children to the mother.
La guarda de los documentos históricos es vital.
The keeping (custody) of the historical documents is vital.
Formal Context
This meaning is typically used in legal or very formal settings, often replacing the more common word 'custodia'.
Custodia vs. Guarda
Learners often confuse 'custodia' and 'guarda' because both relate to child care. Remember that 'custodia' specifically refers to the legal right of control and physical care, while 'guarda' is a broader term for formal care and protection, often used in judicial decisions.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

