Inklingo

How to Say "protection" in Spanish

The most common Spanish word forprotectionis protecciónuse this for general, everyday protection or safety, like physical barriers or measures taken to prevent harm.

protecciónA1

Use this for general, everyday protection or safety, like physical barriers or measures taken to prevent harm.

Learn more →
seguridad🔊A2

This refers to the state of being safe or secure, or the actions taken to ensure safety, often in a more formal or systematic way.

Learn more →
defensa🔊A2

Use this when talking about actively safeguarding or defending something, like principles, a country, or a legal case.

Learn more →
abrigo🔊B1

This word implies seeking shelter or refuge from something unpleasant, like weather or danger.

Learn more →
amparo🔊B1

This refers to protection in a broader sense, often legal or social, implying care and support provided by an authority or group.

Learn more →
espaldas🔊B1

Use this when 'protection' means backing, support, or endorsement, especially from a powerful entity.

Learn more →
custodia🔊B1

This term implies formal safekeeping or custody, often by authorities, to ensure the security of something or someone.

Learn more →
escudo🔊A2

This is typically used metaphorically to represent a shield or defense against attacks, criticism, or negative influences.

Learn more →
English → Spanish

protección

nounA1general
Use this for general, everyday protection or safety, like physical barriers or measures taken to prevent harm.

Examples

El casco ofrece protección contra caídas.

The helmet offers protection against falls.

seguridad

se-goo-ree-DAHDseɣuɾiˈðað

nounA2general
This refers to the state of being safe or secure, or the actions taken to ensure safety, often in a more formal or systematic way.
A small, yellow baby chick sleeping peacefully inside a large, transparent protective bubble, symbolizing safety.

Examples

Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.

Please, put on your seatbelt.

La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.

The safety of the children is our main concern.

Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.

They installed new security cameras on the street.

Always Feminine

Words that end in '-dad' in Spanish are almost always feminine. That's why we say 'la seguridad' (the safety) and 'una buena seguridad' (good safety).

defensa

deh-FEN-sahdeˈfensa

nounA2general
Use this when talking about actively safeguarding or defending something, like principles, a country, or a legal case.
A knight in shining armor holds a large, colorful shield forward, actively protecting a small, vulnerable person standing safely behind the shield.

Examples

La defensa de sus ideales fue muy emotiva.

The defense of her ideals was very moving.

El gobierno asegura la defensa del territorio nacional.

The government ensures the defense of national territory.

Necesitamos crear una defensa fuerte contra el virus.

We need to create a strong defense against the virus.

Always Feminine

Even if the person performing the defense is male, 'defensa' itself is always feminine: 'la defensa'.

abrigo

ah-BREE-gohaˈβɾi.ɣo

nounB1general
This word implies seeking shelter or refuge from something unpleasant, like weather or danger.
A simple wooden lean-to structure built against a large tree trunk in a vibrant green forest, providing a dry place of refuge.

Examples

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

They sought shelter from the storm under a tree.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

The organization offers shelter (or refuge) to homeless people.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

He found protection (or solace) in the arms of his family.

Formal Usage

This meaning is often used in formal writing or when talking about concepts like safety and charity, rather than everyday conversation.

amparo

ahm-PAH-rohamˈpaɾo

nounB1general
This refers to protection in a broader sense, often legal or social, implying care and support provided by an authority or group.
A large, colorful umbrella held by an adult protecting a small child from a gentle rain.

Examples

Los niños crecen bajo el amparo de su familia.

The children grow up under the protection of their family.

Buscamos amparo de la lluvia en un pequeño café.

We sought shelter from the rain in a small café.

Se sintió sola y sin amparo en la gran ciudad.

She felt alone and without protection in the big city.

Always Masculine

Even though it often refers to abstract concepts like 'safety,' this word is always masculine: 'el amparo' or 'un amparo.'

Using the 'Bajo' Connector

When saying someone is 'under' someone's protection, we almost always use the word 'bajo' (bajo el amparo de...).

Amparo vs. Protección

Mistake:Using 'amparo' for a phone case.

Correction: Use 'funda' or 'protección.' 'Amparo' is usually for people, rights, or physical shelter from the elements, not small objects.

espaldas

es-PAL-dasesˈpalðas

nounB1general
Use this when 'protection' means backing, support, or endorsement, especially from a powerful entity.
A small, hesitant young sapling being held upright by a sturdy, large wooden stake tied securely to it.

Examples

Con las espaldas del banco, el proyecto será un éxito.

With the bank's backing, the project will be a success.

Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.

With the bank's backing, the project will be a success.

Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.

He has a lot of political backing (or influence), that's why no one criticizes him.

Figurative Use

In this sense, 'espaldas' represents figurative strength or support, like a powerful person standing behind you.

custodia

koos-TOH-dee-ahkusˈto.ðja

nounB1formal
This term implies formal safekeeping or custody, often by authorities, to ensure the security of something or someone.
A closed, sturdy wooden treasure chest secured with a large, shiny brass lock, symbolizing safekeeping.

Examples

La policía puso el cargamento bajo custodia hasta que llegara el camión blindado.

The police placed the shipment under safekeeping until the armored truck arrived.

El presidente viaja siempre con un equipo de custodia personal.

The president always travels with a personal security detail (guard).

The Preposition 'Bajo'

When talking about an item being protected, you almost always use the preposition 'bajo' (under): 'bajo custodia' means 'under protection/guard' or 'in safekeeping'.

Confusing 'Custodia' and 'Cuidado'

Mistake:Using 'cuidado' when referring to police guard or legal safekeeping.

Correction: Use 'custodia' for official or security protection, and 'cuidado' for general care or attention.

escudo

es-COO-dohesˈkuðo

nounA2metaphorical
This is typically used metaphorically to represent a shield or defense against attacks, criticism, or negative influences.
A round wooden shield with a central metal boss, used for protection.

Examples

El caballero levantó su escudo para detener la flecha.

The knight raised his shield to stop the arrow.

Mi familia es mi escudo contra los problemas del mundo.

My family is my shield against the world's problems.

Gender Rule

Since 'escudo' ends in -o, it is a masculine noun. Always use 'el' before it: 'el escudo', 'los escudos'.

General vs. Specific Protection

Learners often confuse 'protección' and 'seguridad'. While 'protección' is a broad term for general safety, 'seguridad' emphasizes the state of being secure or the systems ensuring it. Think of 'protección' as the act of guarding and 'seguridad' as the result or state of being safe.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.