Inklingo

How to Say "shelter" in Spanish

The most common Spanish word forshelteris refugiouse this for a general place offering protection from weather or danger, like a storm or cold.

refugio🔊A2

Use this for a general place offering protection from weather or danger, like a storm or cold.

Learn more →
abrigo🔊B1

Choose this for a place that offers protection or warmth, especially from the cold or bad weather.

Learn more →
albergue🔊B1

Use this for a facility providing temporary accommodation and aid, often for people in need or disaster victims.

Learn more →
asilo🔊A2

This term is commonly used for a specific type of residential facility providing care, like a nursing home or a place for refugees.

Learn more →
amparo🔊B1

Use this to convey the idea of physical protection or being under the care and safeguarding of someone or something.

Learn more →
posada🔊A2

This refers specifically to a modest inn or guesthouse where travelers can find a place to rest, especially overnight.

Learn more →
cobertizo🔊B1

Use this for a simple, covered structure, often detached from a main building, used to store equipment or house animals.

Learn more →
acogida🔊B2

This word emphasizes the act of receiving or welcoming someone into protection or care, particularly vulnerable people or children.

Learn more →
regazo🔊B2

This is a more poetic or metaphorical term for a place of safety, comfort, or belonging, often associated with family or home.

Learn more →
English → Spanish

refugio

rre-FÚ-hioreˈfu.xjo

nounA2general
Use this for a general place offering protection from weather or danger, like a storm or cold.
A small, sturdy wooden cabin sits safely inside a cave opening while heavy rain falls outside, illustrating a place of refuge.

Examples

Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.

We need to find shelter before it starts raining heavily.

El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.

The mountain hut (shelter) was full of hikers.

Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.

Millions of people seek refuge from the war in other countries.

Masculine Noun Rule

Refugio is always a masculine noun, so it takes the masculine articles: 'el refugio' (the refuge) or 'un refugio' (a refuge).

abrigo

ah-BREE-gohaˈβɾi.ɣo

nounB1general
Choose this for a place that offers protection or warmth, especially from the cold or bad weather.
A simple wooden lean-to structure built against a large tree trunk in a vibrant green forest, providing a dry place of refuge.

Examples

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

They sought shelter from the storm under a tree.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

The organization offers shelter (or refuge) to homeless people.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

He found protection (or solace) in the arms of his family.

Formal Usage

This meaning is often used in formal writing or when talking about concepts like safety and charity, rather than everyday conversation.

albergue

al-BER-gehalˈbeɾɣe

nounB1general
Use this for a facility providing temporary accommodation and aid, often for people in need or disaster victims.
A small, sturdy stone cabin with a warm orange glow coming from the window, nestled in a safe valley.

Examples

El ayuntamiento abrió un albergue para los afectados por la inundación.

The city council opened a shelter for those affected by the flood.

Buscamos un albergue de montaña antes de que anocheciera.

We looked for a mountain shelter before it got dark.

Hay un albergue de animales cerca de mi casa.

There is an animal shelter near my house.

Using 'dar' and 'pedir'

To offer shelter, use 'dar albergue'. To ask for it, use 'pedir albergue'.

asilo

ah-SEE-lohaˈsilo

nounA2general
This term is commonly used for a specific type of residential facility providing care, like a nursing home or a place for refugees.
A colorful, inviting house designed for the elderly, featuring a ramp and a smiling older woman sitting comfortably on the front porch.

Examples

Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.

My grandmother moved to a nursing home where they take good care of her.

El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.

The shelter for orphaned children needs donations.

Masculine Noun Rule

Remember that 'asilo' is always masculine, so you must use 'el' or 'un' before it: 'el asilo'.

amparo

ahm-PAH-rohamˈpaɾo

nounB1general
Use this to convey the idea of physical protection or being under the care and safeguarding of someone or something.
A large, colorful umbrella held by an adult protecting a small child from a gentle rain.

Examples

Los niños crecen bajo el amparo de su familia.

The children grow up under the protection of their family.

Buscamos amparo de la lluvia en un pequeño café.

We sought shelter from the rain in a small café.

Se sintió sola y sin amparo en la gran ciudad.

She felt alone and without protection in the big city.

Always Masculine

Even though it often refers to abstract concepts like 'safety,' this word is always masculine: 'el amparo' or 'un amparo.'

Using the 'Bajo' Connector

When saying someone is 'under' someone's protection, we almost always use the word 'bajo' (bajo el amparo de...).

Amparo vs. Protección

Mistake:Using 'amparo' for a phone case.

Correction: Use 'funda' or 'protección.' 'Amparo' is usually for people, rights, or physical shelter from the elements, not small objects.

posada

po-SAH-dahpoˈsaða

nounA2general
This refers specifically to a modest inn or guesthouse where travelers can find a place to rest, especially overnight.
A cozy, small stone building with a warm glowing lantern hanging by the wooden door.

Examples

Buscamos una posada para pasar la noche.

We are looking for an inn to spend the night.

La posada del pueblo es muy acogedora.

The town's guesthouse is very cozy.

Always Feminine

This word is always feminine, so use 'la' or 'una' before it.

Posada vs. Hotel

Mistake:Using 'posada' for a large, modern building.

Correction: Use 'hotel' for modern places and 'posada' for smaller, traditional, or rustic places.

cobertizo

ko-ber-TEE-sokoβerˈtiθo

nounB1general
Use this for a simple, covered structure, often detached from a main building, used to store equipment or house animals.
A small wooden storage shed with a single door and a slanted roof, sitting on green grass.

Examples

Guardamos las herramientas en el cobertizo del jardín.

We keep the tools in the garden shed.

La leña está seca porque la dejamos bajo el cobertizo.

The firewood is dry because we left it under the lean-to.

El viejo cobertizo de madera colapsó durante la tormenta.

The old wooden shed collapsed during the storm.

It is a Masculine Noun

Since it ends in 'o', it is almost always masculine. You should use 'el' or 'un' with it (el cobertizo).

Plural Form

To talk about more than one, simply add an 's' to the end: 'los cobertizos'.

Confusing with 'Cubierta'

Mistake:Usé una cubierta para guardar las herramientas.

Correction: Usé un cobertizo para guardar las herramientas.

acogida

ah-ko-HEE-dahakoˈxiða

nounB2general
This word emphasizes the act of receiving or welcoming someone into protection or care, particularly vulnerable people or children.
A kind adult sitting on a colorful rug reading a book to a young child in a cozy living room.

Examples

El niño vive con una familia de acogida.

The boy lives with a foster family.

Hay varios centros de acogida para refugiados en la ciudad.

There are several refugee shelters in the city.

El programa de acogida busca hogares temporales.

The foster program is looking for temporary homes.

Compound Phrases

When used with 'de' (like 'de acogida'), it describes a type of place or family that takes people in.

Confusing with 'adoption'

Mistake:Es una familia de adopción.

Correction: Es una familia de acogida. Use 'acogida' for temporary or foster care, and 'adopción' for permanent legal status.

regazo

reh-GAH-sohreˈgaso

nounB2figurative
This is a more poetic or metaphorical term for a place of safety, comfort, or belonging, often associated with family or home.
A small kitten sleeping safely tucked into the warm fold of a person's sweater near their chest.

Examples

Tras años de viaje, volvió al regazo de su familia.

After years of traveling, he returned to the embrace of his family.

Busca consuelo en el regazo de la iglesia.

He seeks comfort in the bosom of the church.

La paz que se siente en el regazo de la naturaleza es única.

The peace one feels in the embrace of nature is unique.

Abstract Use

In this context, 'regazo' doesn't mean a physical lap you sit on; it acts as a symbol for safety and being 'held' by a group or an idea.

General Shelter vs. Specific Facility

Learners often confuse general terms like 'refugio' or 'abrigo' with specific types of facilities like 'albergue' or 'asilo'. Think about whether you mean a basic place for protection or a dedicated institution for housing or care.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.