Inklingo

How to Say "hilt" in Spanish

The most common Spanish word forhiltis mangouse 'mango' when referring to the handle of a sword or knife, or more generally, the handle of any tool or object like a frying pan..

English → Spanish

mango

/mahn-goh//ˈmaŋɡo/

nounB1general
Use 'mango' when referring to the handle of a sword or knife, or more generally, the handle of any tool or object like a frying pan.
The wooden handle of a metal hammer.

Examples

El mango del cuchillo está hecho de madera.

The handle of the knife is made of wood.

Ten cuidado, el mango de la sartén quema.

Be careful, the frying pan handle is hot.

Sujeta el martillo por el mango.

Hold the hammer by the handle.

Se rompió el mango de madera del hacha.

The wooden handle of the axe broke.

Mango vs. Asa

Use 'mango' for long handles (like tools or pans) and 'asa' for curved handles (like on a coffee mug or a suitcase).

Gender remains the same

Mistake:La manga del martillo.

Correction: El mango del martillo. Even when referring to a tool part, it is always masculine.

guarnición

nounC1formal
Use 'guarnición' specifically for the hilt and guard of a sword, emphasizing the part that protects the hand.

Examples

La guarnición de la espada era de plata labrada.

The hilt of the sword was made of carved silver.

Mango vs. Guarnición

Learners often use 'mango' for sword hilts when 'guarnición' is more precise. While 'mango' can refer to the handle of a sword, 'guarnición' specifically denotes the hilt and guard, especially in formal contexts or when discussing weaponry.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.