How to Say "homage" in Spanish
The most common Spanish word for “homage” is “homenaje” — use 'homenaje' when referring to a formal act or event designed to publicly honor or show respect for someone or something, like a retirement celebration or a special ceremony..
homenaje
/oh-meh-NAH-heh//omeˈnaxe/

Examples
Le organizaron un gran homenaje por su trayectoria profesional.
They organized a great tribute for his professional career.
Hicieron un homenaje para el profesor que se jubiló.
They held a tribute for the teacher who retired.
El concierto fue un emotivo homenaje a la música de los años 80.
The concert was a moving tribute to 80s music.
Rindieron homenaje a los héroes nacionales en la plaza principal.
They paid tribute to the national heroes in the main square.
Always Masculine
Even if you are honoring a woman, the word is always 'el homenaje'. It doesn't change to match the person you are talking about.
Using 'Rendir'
While you can 'hacer' (make/do) a tribute, using the verb 'rendir' (to give or render) makes you sound much more like a native speaker when paying respect.
False Friend Confusion
Mistake: “Thinking it means 'home' because of how it starts.”
Correction: It relates to 'honor' or 'man' (fealty), not a house. Use 'hogar' or 'casa' for home.
tributo
/tree-BOO-toh//tɾiˈβuto/

Examples
El álbum es un tributo a los músicos que inspiraron a la banda.
The album is a tribute to the musicians who inspired the band.
La banda dio un concierto como tributo a los Beatles.
The band gave a concert as a tribute to the Beatles.
El monumento es un humilde tributo a las víctimas.
The monument is a humble tribute to the victims.
Rindieron tributo al actor por su larga trayectoria.
They paid tribute to the actor for his long career.
Using 'Rendir' instead of 'Pagar'
When you want to say 'pay tribute' in the sense of showing respect, Spanish uses the verb 'rendir' instead of 'pagar'. 'Pagar' is usually just for money.
Don't say 'hacer un tributo'
Mistake: “Hicimos un tributo a mi abuelo.”
Correction: Rendimos tributo a mi abuelo.
honra
/OHN-rah//ˈon.ra/

Examples
Recibir este reconocimiento es una gran honra para mí.
Receiving this recognition is a great honor for me.
Es una honra para mí recibir este premio.
It is an honor/privilege for me to receive this award.
Soy campesino, a mucha honra.
I am a farmer, and proud of it.
Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.
The funeral rites were held in the cathedral.
Using the plural
When talking about ceremonies or showing respect to someone who has passed away, the word usually changes to the plural form: 'honras'.
Translating 'Pride'
Mistake: “Always using 'orgullo' for pride.”
Correction: Use 'honra' (specifically 'a mucha honra') when you want to sound more defiant or deeply respectful of your roots.
Homenaje vs. Tributo vs. Honra
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


