How to Say "reputation" in Spanish
The most common Spanish word for “reputation” is “reputación” — use 'reputación' for a general, neutral term referring to someone's or something's overall standing or public opinion.
reputación
Examples
Ella tiene una reputación excelente como doctora.
She has an excellent reputation as a doctor.
fama
FAH-mahˈfa.ma

Examples
Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.
That hotel has a reputation for having the best service in the city.
Perdió su buena fama después del escándalo.
He lost his good reputation after the scandal.
opinión
Examples
En mi opinión, esta película es excelente.
In my opinion, this movie is excellent.
honor
oh-NORoˈnoɾ

Examples
Luchó por el honor de su familia.
He fought for his family's honor.
Es un hombre de honor.
He is a man of honor.
Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.
I prefer to die with honor than live with shame.
A Masculine Word That Doesn't End in -O
Even though it ends with an '-r', 'honor' is a masculine word. Always say 'el honor' (the honor) or 'un honor' (an honor).
Using 'la' instead of 'el'
Mistake: “La honor de mi país es importante.”
Correction: El honor de mi país es importante. Remember that 'honor' is masculine, so it needs 'el'.
honra
OHN-rahˈon.ra

Examples
Ese escándalo manchó la honra de su familia.
That scandal stained his family's reputation.
Es un hombre de mucha honra y palabra.
He is a man of great honor and integrity.
Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.
She defended her honor against the false accusations.
Gender and Articles
This is a feminine naming word. Even though it starts with a silent 'h,' you always use 'la' or 'una' (la honra).
Honra vs. Honor
While similar, 'honra' often refers to the public 'face' or reputation you have in your community, whereas 'honor' is often more about your internal principles.
Confusing with the Verb
Mistake: “Using 'honra' when you mean 'to honor' (the action).”
Correction: Use 'honrar' for the action. 'Honra' is the thing you have, not the thing you do.
nombre
nom-brehˈnom.bɾe

Examples
Es una científica de gran nombre en su campo.
She is a scientist with a great name/reputation in her field.
Se ha ganado un nombre como un artista innovador.
He has made a name for himself as an innovative artist.
Actuó en nombre de toda la organización.
He acted on behalf of the entire organization.
Examples
Antes de empezar, el artista tenía imágenes muy claras de lo que quería pintar.
Before starting, the artist had very clear mental images of what he wanted to paint.
olor
oh-LOHRoˈlor

Examples
Había olor a traición en su discurso.
There was a hint of betrayal in his speech.
Esa empresa siempre ha tenido olor a corrupción.
That company has always had a trace of corruption (a bad reputation for corruption).
Figurative Use
When used figuratively, 'olor' often precedes 'a' plus an abstract noun (e.g., 'olor a peligro' = hint of danger).
Reputación vs. Fama vs. Opinión
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




