Inklingo

How to Say "manifest" in Spanish

English → Spanish

manifiesto

/mah-nee-FYEHS-toh//ma.niˈfjes.to/

adjectiveB2general
Use 'manifiesto' when something is clearly evident or obvious, often in a way that is easily perceived by others. It's a versatile term for general obviousness.
A large, bright yellow star shining clearly against a dark blue nighttime sky.

Examples

Su alegría era manifiesto ante todos los presentes.

His joy was obvious to everyone present.

Cometieron un error manifiesto en el cálculo de los impuestos.

They made a clear error in the tax calculation.

Es manifiesto que las cosas deben cambiar pronto.

It is evident that things must change soon.

Matching the Noun

Since this is an adjective, it must change its ending to match the gender and number of the thing it describes (manifiesto, manifiesta, manifiestos, manifiestas).

Placement for Emphasis

In formal Spanish, placing 'manifiesto' after the noun makes the statement sound more official or emphatic, like in 'un error manifiesto'.

Confusion with 'Manifestar'

Mistake:Using 'manifiesto' to say 'to manifest' as an action.

Correction: Use 'manifestar' for the action. Use 'manifiesto' only to describe a state or as a document.

patente

/pah-TEN-teh//paˈtente/

adjectiveC1general
Choose 'patente' when the obviousness is particularly striking or undeniable, often implying that it's clear to anyone who looks or thinks about it. It suggests a very strong, almost official, clarity.
A single bright red apple sitting in a large pile of green apples.

Examples

Su nerviosismo era patente para todos en la sala.

His nervousness was obvious to everyone in the room.

Es un error patente que debemos corregir de inmediato.

It is an obvious error that we must correct immediately.

La falta de recursos se hizo patente durante la crisis.

The lack of resources became evident during the crisis.

Gender-Neutral Ending

Since this adjective ends in 'e', it does not change its ending for masculine or feminine things. You can say 'un error patente' or 'una mentira patente'.

Changing the Ending

Mistake:Una prueba patenta.

Correction: Una prueba patente. (Adjectives ending in 'e' don't change to 'a' for feminine words).

Choosing Between 'Manifiesto' and 'Patente'

Learners often confuse 'manifiesto' and 'patente' because both mean obvious. The key difference is frequency and intensity: 'manifiesto' is the more common, general term, while 'patente' suggests a more striking or undeniable obviousness.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.