How to Say "overly sentimental" in Spanish
The Spanish word for “overly sentimental” is “sentimental” — B2 level.

Examples
El final de la película fue demasiado sentimental para mi gusto.
The end of the movie was too sentimental for my taste.
Mi hermana es muy sentimental; llora con cualquier canción triste.
My sister is very sentimental; she cries at any sad song.
No seas tan sentimental; tienes que ser más fuerte.
Don't be so mushy/overly emotional; you have to be stronger.
Adjective Placement
When describing a person's character, 'sentimental' usually goes after the noun: 'una persona sentimental.' It can go before for emphasis, but it's less common.
Confusing 'Sentimental' and 'Sensitive'
Mistake: “Using 'sentimental' when you mean 'sensitive' (easily offended/reactive).”
Correction: Use 'sensible' for sensitive. 'Sentimental' means being driven by emotion or nostalgia, often excessively. Example: 'Es una persona sensible' (She is a sensitive person).
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.