How to Say "question" in Spanish
The most common Spanish word for “question” is “pregunta” — use 'pregunta' when you are directly asking for information or posing a query to someone, like in a classroom or during a conversation.
pregunta
pre-GOON-tahpɾeˈɣun.ta

Examples
Tengo una pregunta para la profesora.
I have a question for the teacher.
La pregunta del examen era muy difícil.
The exam question was very difficult.
Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.
That's a good question; I need to think about the answer.
Making a Question
In Spanish, you don't 'ask' a question with a single verb. Instead, you 'make' one. The most common phrase is 'hacer una pregunta'.
Confusing 'pregunta' and 'cuestión'
Mistake: “Tengo una cuestión: ¿dónde está el baño?”
Correction: Tengo una pregunta: ¿dónde está el baño? Use 'pregunta' for a direct question. 'Cuestión' is more like an 'issue' or 'matter' to be discussed, e.g., 'la cuestión del medio ambiente' (the issue of the environment).
duda
doo-daˈdu.ða

Examples
Tengo una duda sobre cómo funciona esto.
I have a question about how this works.
No me cabe la menor duda de que tienes razón.
I don't have the slightest doubt that you're right.
Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.
Without a doubt, this is the best restaurant in the city.
Duda vs. Pregunta
'Duda' is the feeling of uncertainty you have inside your head. 'Pregunta' is the actual question you ask out loud to get information. If you raise your hand in class, you have a 'duda,' but you ask a 'pregunta'.
Asking a 'duda'
Mistake: “Voy a hacerte una duda.”
Correction: Voy a hacerte una pregunta. 'Preguntas' are what you 'make' or 'ask' ('hacer'). You 'have' ('tener') a 'duda'.
problema
pro-BLEH-mahpɾoˈβle.ma

Examples
No entiendo este problema de matemáticas.
I don't understand this math problem.
El profesor nos dio diez problemas para resolver en casa.
The teacher gave us ten problems to solve at home.
El libro plantea un problema filosófico muy interesante.
The book poses a very interesting philosophical problem.
cuestión
Examples
No quiso responder a mi cuestión sobre el futuro de la empresa.
He didn't want to answer my question about the future of the company.
interrogante
een-teh-rro-GAHN-tehinteroˈɡante

Examples
El motivo del crimen sigue siendo un gran interrogante para la policía.
The motive for the crime remains a big question for the police.
En español, debes usar un interrogante al principio y otro al final.
In Spanish, you must use one question mark at the beginning and another at the end.
Hay muchos interrogantes sobre el nuevo plan económico del gobierno.
There are many questions regarding the government's new economic plan.
Masculine vs. Feminine
When talking about a doubt or a mystery, this word is usually masculine ('el interrogante'). While some regions use it as feminine, sticking to masculine is the safest and most common choice.
Double Punctuation
Unlike English, which only uses '?' at the end, Spanish uses two symbols: the upside-down '¿' (interrogante de apertura) to start and '?' (interrogante de cierre) to finish.
Interrogante vs. Pregunta
Mistake: “Using 'interrogante' for a simple question like 'What time is it?'.”
Correction: Use 'pregunta' for everyday inquiries. Use 'interrogante' for bigger mysteries, doubts, or the literal symbol.
Pregunta vs. Duda
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



