How to Say "slight" in Spanish
The most common Spanish word for “slight” is “leve” — use 'leve' to describe something that is small in degree, intensity, or significance, often referring to feelings or sensations..
leve
/leh-beh//ˈleβe/

Examples
Siento un leve dolor de cabeza.
I have a slight headache.
Hubo un leve retraso en el tren.
There was a minor delay with the train.
Se sintió una brisa leve junto al mar.
A light breeze was felt by the sea.
One Form Fits All
The word 'leve' ends in 'e,' so it doesn't change its ending for masculine or feminine things. You can say 'un problema leve' (masculine) or 'una herida leve' (feminine).
Leve vs. Ligero
Mistake: “Using 'leve' to describe the weight of a physical object like a suitcase.”
Correction: Use 'ligero' for weight. Use 'leve' for intensity, sounds, or importance. A box is 'ligera,' but a headache is 'leve.'
ligero
/li-HEH-roh//liˈxe.ɾo/

Examples
El doctor dijo que la herida era muy ligera y sanaría pronto.
The doctor said the wound was very slight and would heal soon.
Tuve un sueño ligero, me desperté varias veces.
I had a light sleep (not deep sleep); I woke up several times.
Figurative Use
Think of this meaning as 'lacking weight' in terms of importance or depth. A 'golpe ligero' is a bump that doesn't carry much consequence.
pequeño
Examples
Mi hermano pequeño se llama Carlos.
My younger brother is named Carlos.
remoto
reh-MOH-toh/reˈmoto/

Examples
Existe una posibilidad remota de que cambie de opinión.
There is a remote possibility that he will change his mind.
No veo ni la más remota conexión entre esos dos temas.
I don't see even the slightest connection between those two topics.
Possibility
This sense is almost always used with feminine nouns like 'posibilidad' (possibility) or 'duda' (doubt), requiring the feminine form 'remota'.
Confusing 'leve' and 'ligero'
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


