Inklingo

How to Say "light" in Spanish

The most common Spanish word forlightis ligerouse 'ligero' when referring to something that is not heavy in weight, making it easy to carry or move..

ligero🔊A1

Use 'ligero' when referring to something that is not heavy in weight, making it easy to carry or move.

{ui.learnMore}
claro🔊A1

Use 'claro' to describe a color that is pale or not dark, or when water is transparent.

{ui.learnMore}
fácilesA1

Use 'fáciles' to describe something that is not difficult or challenging to do or understand.

{ui.learnMore}
encender🔊A2

Use 'encender' as the infinitive verb to mean to ignite or start a fire, light a candle, or turn on a light.

{ui.learnMore}
claridad🔊A2

Use 'claridad' to refer to the presence of light, especially natural light like from the sun or moon, or a general sense of brightness.

{ui.learnMore}
suave🔊A2

Use 'suave' to describe a color that is not intense, a gentle sound, or a mild flavor.

{ui.learnMore}
fina🔊A2

Use 'fina' to describe a very light rain, often called a drizzle.

{ui.learnMore}
leve🔊B1

Use 'leve' to describe something that is slight, gentle, or not intense, like a touch, breeze, or minor pain.

{ui.learnMore}
delgado🔊B1

Use 'delgado' to describe something that is thin in consistency, like a weak sauce or a thin wall.

{ui.learnMore}
aéreoC1

Use 'aéreo' to describe something that is light and graceful in movement, almost as if floating.

{ui.learnMore}
fuego🔊A1

Use 'fuego' specifically when asking for a light for a cigarette, as in 'Do you have fire?'.

{ui.learnMore}
enciende🔊A2

Use 'enciende' as the informal command (tú form) to tell someone to light something.

{ui.learnMore}
English → Spanish

ligero

/li-HEH-roh//liˈxe.ɾo/

adjectiveA1
Use 'ligero' when referring to something that is not heavy in weight, making it easy to carry or move.
A single white feather is floating gently in the air, symbolizing lack of weight.

Examples

Este equipaje de mano es muy ligero.

This carry-on luggage is very light.

Quiero una cena ligera esta noche.

I want a light dinner tonight (not heavy food).

Adjective Agreement

Like most Spanish describing words, 'ligero' must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the thing it describes: 'un abrigo ligero' (masc. sing.) vs. 'una camisa ligera' (fem. sing.).

Confusing weight and color

Mistake:Using 'ligero' to mean 'light color' (e.g., 'el azul ligero').

Correction: Use 'claro' for light colors. 'Ligero' is almost always about weight or speed. Say: 'el azul claro'.

claro

/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

adjectiveA1
Use 'claro' to describe a color that is pale or not dark, or when water is transparent.
A sun-filled room with a window showing a clear, cloudless blue sky, illustrating the meaning of 'claro' as bright and clear.

Examples

El agua del río está muy clara.

The river water is very clear.

Necesitamos una habitación más clara para leer.

We need a brighter room to read.

Me gusta el color azul claro.

I like the color light blue.

Matching the Noun

'Claro' is like a chameleon. It changes to match the thing it's describing. For a masculine thing, use 'claro' (cielo claro). For a feminine thing, use 'clara' (agua clara).

fáciles

adjectiveA1
Use 'fáciles' to describe something that is not difficult or challenging to do or understand.

Examples

Las matemáticas son difíciles, pero estos ejercicios son muy fáciles.

Math is difficult, but these exercises are very easy.

encender

en-sen-DEHR/en.senˈdeɾ/

verbA2
Use 'encender' as the infinitive verb to mean to ignite or start a fire, light a candle, or turn on a light.
A simple illustration of a lit wooden matchstick touching the wick of a white candle, causing the candle flame to start burning.

Examples

Necesitamos leña para encender la fogata.

We need firewood to light the bonfire.

Él encendió un cigarrillo después de la cena.

He lit a cigarette after dinner.

claridad

klah-ree-DAHD/kla.riˈðað/

nounA2
Use 'claridad' to refer to the presence of light, especially natural light like from the sun or moon, or a general sense of brightness.
A high-quality illustration of a single, massive, brilliant white light source radiating intense golden rays outward, set against a deep, dark background.

Examples

La claridad de la luna iluminaba el camino.

The brightness of the moon illuminated the path.

Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.

Make sure the window has total transparency (is completely clear).

Feminine Noun

Since 'claridad' is a feminine noun, you must use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'la claridad', 'mucha claridad').

suave

/SWAH-veh//ˈswa.βe/

adjectiveA2
Use 'suave' to describe a color that is not intense, a gentle sound, or a mild flavor.
A transparent teacup filled with light amber liquid, with a gentle wisp of steam rising, suggesting a mild flavor.

Examples

Prefiero el café con un sabor más suave.

I prefer coffee with a milder flavor.

Había una brisa suave que nos refrescaba.

There was a gentle breeze refreshing us.

Él es muy suave en su trato con los clientes.

He is very gentle in how he deals with customers.

Use with Tastes

When talking about food or drink, 'suave' means 'mild' or 'not spicy/acidic/bitter.' For example, a 'vino suave' is a light, easy-drinking wine.

fina

/fee-nah//ˈfina/

adjectiveA2
Use 'fina' to describe a very light rain, often called a drizzle.
A very thin, delicate golden needle resting on a soft white fabric.

Examples

Está cayendo una lluvia muy fina.

A very fine rain is falling.

La arena de esta playa es muy fina y blanca.

The sand on this beach is very fine and white.

Cayó una lluvia fina durante toda la tarde.

A thin mist of rain fell all afternoon.

Matching with Objects

Use 'fina' only when describing words that are treated as feminine in Spanish, which usually end in 'a' like 'arena' or 'tela'.

leve

/leh-beh//ˈleβe/

adjectiveB1
Use 'leve' to describe something that is slight, gentle, or not intense, like a touch, breeze, or minor pain.
A single white feather floating gently in the air against a soft blue background.

Examples

Siento un leve dolor de cabeza.

I have a slight headache.

Hubo un leve retraso en el tren.

There was a minor delay with the train.

Se sintió una brisa leve junto al mar.

A light breeze was felt by the sea.

One Form Fits All

The word 'leve' ends in 'e,' so it doesn't change its ending for masculine or feminine things. You can say 'un problema leve' (masculine) or 'una herida leve' (feminine).

Leve vs. Ligero

Mistake:Using 'leve' to describe the weight of a physical object like a suitcase.

Correction: Use 'ligero' for weight. Use 'leve' for intensity, sounds, or importance. A box is 'ligera,' but a headache is 'leve.'

delgado

del-GAH-doh/delˈɣaðo/

adjectiveB1
Use 'delgado' to describe something that is thin in consistency, like a weak sauce or a thin wall.
A single, extremely narrow red notebook lying flat on a wooden surface.

Examples

La pared es muy delgada y se escucha todo.

The wall is very thin and you can hear everything.

Necesito un hilo muy delgado para este bordado.

I need a very fine thread for this embroidery.

El café estaba demasiado delgado, casi agua.

The coffee was too weak/light, almost water.

Describing Consistency

You can use 'delgado' to describe liquids or foods that are watery or lack body, like a light sauce or weak coffee. It means the consistency is 'thin.'

aéreo

adjectiveC1
Use 'aéreo' to describe something that is light and graceful in movement, almost as if floating.

Examples

La bailarina ejecutó un movimiento aéreo, casi flotando sobre el escenario.

The dancer executed an airy movement, almost floating above the stage.

fuego

/fwe-go//ˈfwe.ɣo/

nounA1informal
Use 'fuego' specifically when asking for a light for a cigarette, as in 'Do you have fire?'.
A controlled, bright campfire burning outdoors with yellow and orange flames, illustrating the element of fire.

Examples

¿Tienes fuego?

Do you have a light?

Cuidado, el fuego está muy caliente.

Be careful, the fire is very hot.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

The firefighters put out the building fire.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

To cook, we need to make a fire.

Always Masculine

Even though it doesn't end in -o, 'fuego' is a masculine word. So, you always say 'el fuego' (the fire) and 'un fuego' (a fire).

'Fuego' vs. 'Calor'

Mistake:El sol da mucho fuego.

Correction: El sol da mucho calor. Use 'fuego' for the actual flame or blaze. Use 'calor' for the heat you feel from the fire, the sun, or the temperature.

enciende

en-SYEN-de/enˈsjen̪.d̪e/

verbA2informal
Use 'enciende' as the informal command (tú form) to tell someone to light something.
A person using a long match to light the wick of a thick, colorful candle, creating a soft flame.

Examples

El viento es fuerte, pero él enciende la fogata.

The wind is strong, but he lights the bonfire.

Ella enciende una vela para ambientar la cena.

She lights a candle to set the mood for dinner.

Lightness vs. Illumination

The most common confusion for learners is between 'ligero' (not heavy) and 'claridad' or 'claro' (illumination or brightness). Always ask yourself if you mean 'not heavy' (use 'ligero') or 'bright/illuminated' (use 'claridad'/'claro').

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.