Inklingo

How to Say "taking" in Spanish

The most common Spanish word fortakingis tomandouse 'tomando' when referring to physically grabbing or acquiring something, consuming medicine or drinks, or using public transportation like trains or buses..

English → Spanish

tomando

toh-MAHN-doh/toˈmando/

Verb (Gerund)A1/A2General
Use 'tomando' when referring to physically grabbing or acquiring something, consuming medicine or drinks, or using public transportation like trains or buses.
A hand reaching down and gently taking a single, colorful apple from a wooden table.

Examples

Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.

We are taking the train right now. We will arrive soon.

Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.

My baby is taking/grabbing my finger very tightly.

El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.

The president is making an important decision about the economy.

Ella está tomando notas en la reunión.

She is taking notes in the meeting.

The Continuous Action Form

The word 'tomando' is the '-ing' form (the gerund) of 'tomar'. It always combines with a form of 'estar' (to be) to show something happening right now: 'Estoy tomando' (I am taking).

The Meaning of Tomar

Tomar is one of the most versatile verbs in Spanish. It can mean to take, grab, drink, ride, or even assume a posture or role. Always check the context!

Drinking vs. Taking

While 'beber' means strictly 'to drink,' 'tomar' is far more common in Spanish for having a drink or a beverage.

Using 'Tomando' Alone

Mistake:Tomando mi café.

Correction: Estoy tomando mi café. (You must use 'estar' to form the continuous tense.)

Using 'Llevar' for Transport

Mistake:Estoy llevando el bus.

Correction: Estoy tomando el bus. (In Spanish, 'llevar' means 'to carry' or 'to transport someone else,' not 'to ride' a vehicle.)

llevando

yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

VerbA1/A2General
Use 'llevando' when the meaning is to transport or carry something or someone from one place to another, like a person, a vehicle, or a heavy object.
A young person struggling slightly while carrying a large, brown cardboard box in their arms.

Examples

Mi padre me está llevando al aeropuerto.

My father is taking me to the airport.

Ella está llevando una caja pesada.

She is carrying a heavy box.

¿Por qué estás llevando un abrigo si hace calor?

Why are you wearing a coat if it's hot?

El GPS nos está llevando por una ruta más larga.

The GPS is leading us on a longer route.

The Continuous Action

The form 'llevando' is used with 'estar' (to be) to show an action happening right now: 'Estamos llevando los libros' (We are carrying the books right now).

Action to a Destination

When 'llevando' means taking someone somewhere, it usually needs the preposition 'a' (to) followed by the destination.

Confusing 'Llevar' and 'Traer'

Mistake:Using 'llevando' when you mean 'bringing' something towards the speaker.

Correction: 'Llevando' means taking something away or carrying it generally. Use 'trayendo' (bringing) if the item is moving toward the person speaking.

cogiendo

/ko-HYEN-do//koˈxjendo/

VerbA2General
Use 'cogiendo' primarily for taking transportation like buses or trains, or for physically picking up or acquiring items.
A person holding a large brown cardboard box with both hands.

Examples

Estoy cogiendo el autobús para ir al trabajo.

I am taking the bus to go to work.

Él está cogiendo sus cosas de la mesa.

He is grabbing his things from the table.

The '-ing' form

Cogiendo is a special form of the verb 'coger'. You use it with 'estar' (to be) to describe an action that is happening right at this moment.

Regional Sensitivity

Mistake:Using 'cogiendo' for 'taking a bus' in Mexico.

Correction: Use 'tomando' instead. In Mexico, 'cogiendo' has a very strong sexual meaning and can be offensive if used in public.

robando

roh-BAHN-doh/roˈβando/

GerundA2General
Use 'robando' specifically when 'taking' means to steal something illicitly, or in a figurative sense like 'stealing time'.
A close-up view of a hand wearing a dark glove reaching into a small open wooden treasure chest and quickly taking a single shiny gold coin.

Examples

El hombre fue detenido mientras estaba robando en la tienda.

The man was arrested while he was stealing in the store.

¿Qué estás robando de la cocina? ¡Es mi galleta!

What are you stealing from the kitchen? It's my cookie!

Siento que el trabajo está robando todo mi tiempo libre.

I feel like work is stealing all my free time.

Forming the Continuous Action

You use 'robando' (the gerund) with a form of the verb 'estar' (to be) to show that the action is happening right now or was happening continuously in the past: 'Estamos robando' (We are stealing).

Always Ends in -ando

Since the base verb 'robar' ends in -ar, its gerund form always ends in -ando. Verbs ending in -er or -ir use -iendo instead.

Using the Infinitive for Continuous Action

Mistake:Estamos robar.

Correction: Estamos robando. Remember that the -ando form is necessary to show the action is ongoing.

Confusing Gerund and Participle

Mistake:El ladrón estaba robado.

Correction: El ladrón estaba robando. 'Robado' means 'stolen' (describes the item or the state), while 'robando' describes the action the thief is doing.

Transportation: Tomando vs. Cogiendo

The most common confusion is between 'tomando' and 'cogiendo' when referring to public transport. While both can be used, 'tomando el tren/autobús' is generally more common and safer across all Spanish-speaking regions. Be aware that 'coger' can have vulgar connotations in some Latin American countries.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.