Inklingo

How to Say "thrilled" in Spanish

English → Spanish

emocionado

eh-moh-syoh-NAH-doh/emoθjoˈnaðo/

adjectiveA2general
Use 'emocionado' when you are feeling excited or eager about something positive happening in the future or something that has just happened.
A colorful illustration of a smiling child eagerly anticipating opening a wrapped present.

Examples

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

I am very thrilled about tonight's concert.

Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.

She felt moved upon seeing her family after so long.

Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.

The children were thrilled with the idea of going to the water park.

Gender and Number Agreement

Since 'emocionado' is an adjective, it must change its ending to match the person or thing it describes: 'emocionada' (feminine singular), 'emocionados' (masculine plural), 'emocionadas' (feminine plural).

Temporary State (Estar)

You almost always use 'emocionado' with the verb 'estar' (to be temporarily) because it describes a current emotional state or feeling, not a permanent characteristic.

Confusing 'Emocionado' with 'Emotional'

Mistake:Using 'Soy emocionado' to mean 'I am an emotional person.'

Correction: Use 'Soy emocional' or 'Soy sensible' to describe a personality trait. 'Estoy emocionado' means 'I am excited right now.'

encantada

en-kan-TAH-da/enkanˈtaða/

adjectiveB1general
Use 'encantada' (feminine form of 'encantado') to express being delighted or charmed, often implying a sense of wonder or being captivated, though it can also mean 'enchanted' in a magical sense.
A stylized wooden mushroom stands in a forest clearing, emitting a soft blue magical glow and surrounded by sparkling dust, depicting an object that is magically charmed.

Examples

Me quedé encantada con la belleza del paisaje.

I was thrilled with the beauty of the landscape.

La princesa fue encantada por la bruja malvada.

The princess was enchanted by the evil witch.

Ella estaba encantada con el regalo que le diste.

She was delighted with the gift you gave her.

Encontramos una casa antigua que parecía encantada.

We found an old house that looked enchanted (or haunted).

Past Participle as Adjective

This word is the feminine form of the past participle of 'encantar' (to enchant/to delight). When used with 'estar' or 'ser', it functions just like an adjective, describing a state or quality.

Confusing 'Enchanted' and 'Haunted'

Mistake:Using 'encantada' for a house that is simply haunted (like by a ghost).

Correction: While 'encantada' often implies a magical or ghostly state, 'embrujada' is often a clearer word for 'haunted' or 'bewitched' in many contexts, though 'encantada' is understood.

Excited vs. Delighted

The most common mistake is using 'encantado/a' when you simply mean 'excited' about an upcoming event. 'Emocionado/a' is the direct translation for general excitement, while 'encantado/a' suggests a deeper delight or being charmed.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.