Inklingo

How to Say "to brush" in Spanish

English → Spanish

cepillar

/seh-pee-yahr//θepiˈʝaɾ/

verbA1general
Use this word when you are using a brush with bristles to clean or groom something like hair, teeth, clothes, or even a pet.
A colorful toothbrush with blue bristles and a smear of white toothpaste resting on a clean surface.

Examples

Necesito cepillar mi pelo antes de salir.

I need to brush my hair before going out.

Debes cepillar al perro todos los días.

You must brush the dog every day.

Él está cepillando su traje para la fiesta.

He is brushing his suit for the party.

Es necesario cepillar los dientes después de comer.

It is necessary to brush your teeth after eating.

Using Reflexive Forms

When you brush your own body parts (like teeth or hair), you must add 'me', 'te', 'se' etc. and use 'the' (el/la) instead of 'my' (mi). For example: 'Me cepillo los dientes' (I brush my teeth).

Brushing Something Else

If you are brushing an object (like a coat) or someone else (like a dog), you don't need the reflexive 'me/te/se' forms.

Possessive Trap

Mistake:Cepillo mis dientes.

Correction: Me cepillo los dientes. In Spanish, we use the reflexive 'me' and the article 'los' when talking about our own body parts.

besar

/beh-SAR//beˈsaɾ/

verbB2figurative
This word is used figuratively to describe a very light touch, often as if something or someone is being kissed, like a brief graze or a gentle brush against something.
A close-up illustration of a small, colorful butterfly gently brushing against the surface of a large green leaf.

Examples

El viento casi logró besar su cara.

The wind almost managed to brush his face.

La bala solo logró besar su hombro.

The bullet only managed to graze his shoulder.

Las olas besaban suavemente la arena de la playa.

The waves gently kissed (brushed) the sand on the beach.

Figurative Use

This meaning extends the idea of a gentle 'kiss' to inanimate objects, suggesting a soft, momentary touch, often used in descriptive writing.

Don't confuse brushing with kissing!

Learners often mistakenly use 'besar' for the physical act of brushing hair or teeth. Remember, 'besar' implies a very light, figurative touch, while 'cepillar' is for the practical, bristle-based action.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.