Inklingo

How to Say "to co-sign" in Spanish

The Spanish word forto co-signis avalarB1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

English → SpanishB1

avalar

verbB1formal
acting as a guarantor for a loan
A sturdy golden padlock securing a heavy wooden chest, representing financial guarantee.

Examples

Mis padres me avalan para que pueda alquilar el apartamento.

My parents are guaranteeing for me so that I can rent the apartment.

El banco no te dará el préstamo si nadie te avala.

The bank won't give you the loan if no one co-signs for you.

Tuvimos que avalar la deuda de la empresa con nuestros propios bienes.

We had to guarantee the company's debt with our own assets.

Directly backing someone

Unlike English where you might say 'guarantee for someone,' in Spanish you often 'avalar' the person or thing directly. Example: 'Ellos me avalan' (They guarantee me).

Using 'para' unnecessarily

Mistake:Mis padres avalan para el préstamo.

Correction: Mis padres avalan el préstamo. You don't need 'para' because the verb directly targets the thing being guaranteed.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.