Inklingo

How to Say "to commence" in Spanish

English → Spanish

empezar

/em-peh-SAR//em.peˈsaɾ/

verbA1informal
Use 'empezar' for the general, everyday start of an action, event, or class.
A cartoon runner breaking a starting line tape at the beginning of a race track, symbolizing the start of an event.

Examples

La clase empieza a las nueve.

The class starts at nine.

¿A qué hora empieza la película?

What time does the movie start?

Empecé un nuevo trabajo la semana pasada.

I started a new job last week.

The 'e' to 'ie' Change

In the present tense, the 'e' in 'empezar' changes to 'ie' for most forms (yo, tú, él, ellos). Notice how 'nosotros' and 'vosotros' keep the original 'e'. Think of it as a 'boot verb' because the forms that change make a boot shape in the conjugation chart!

The 'z' to 'c' Spelling Rule

To keep the right sound, the letter 'z' changes to 'c' before an 'e'. You'll see this in the 'yo' form of the preterite past tense ('empecé') and all forms of the present subjunctive ('empiece', 'empieces', etc.).

Forgetting the Stem Change

Mistake:Yo *empezo* la tarea.

Correction: Yo *empiezo* la tarea. Don't forget that the 'e' changes to 'ie' in the present tense for most forms.

comenzar

koh-men-SAR/ko.menˈsaɾ/

verbB1formal
Use 'comenzar' when referring to the formal or official beginning of something, such as a project, construction, or ceremony.
A person in a formal dark suit holds giant silver scissors, cutting a taut red ribbon stretched across a doorway, symbolizing a formal commencement.

Examples

La construcción comenzará en el verano.

The construction will commence in the summer.

Su nueva etapa profesional comenzó con un cambio de ciudad.

His new professional phase started with a change of city.

El debate tiene que comenzar con un resumen de las reglas.

The debate must begin with a summary of the rules.

Starting Impersonally

When talking about time or weather, the subject is often the event itself (e.g., 'La lluvia comienza'), making it easy to use the 'él/ella' form.

'Empezar' vs. 'Comenzar'

Learners often wonder when to use 'empezar' versus 'comenzar'. While both mean 'to start' or 'to begin', 'empezar' is the default for everyday use, whereas 'comenzar' signals a more official or formal beginning.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.