How to Say "to eat" in Spanish
The most common Spanish word for “to eat” is “comer” — use 'comer' when referring to the general act of consuming food, from full meals to snacks..
comer
/koh-mehr//koˈmeɾ/

Examples
Me encanta comer helado en verano.
I love to eat ice cream in the summer.
Me gusta comer pasta los viernes.
I like to eat pasta on Fridays.
¿A qué hora comemos hoy?
What time are we eating/having lunch today?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
Last night we ate at a new restaurant.
Using 'Comer' for Meals
In Spain, 'comer' often specifically means 'to have lunch'. In many parts of Latin America, 'almorzar' is used for lunch, and 'comer' can refer to the main meal of the day, which might be dinner.
'Comer' vs. 'Tomar'
Mistake: “Voy a comer un café.”
Correction: Voy a tomar un café. Generally, use 'tomar' for drinks and 'comer' for food. It's a bit like saying 'take' a coffee instead of 'eat' a coffee.
tomar
/toh-MAHR//toˈmaɾ/
.jpg&w=3840&q=80)
Examples
¿Quieres tomar algo rápido antes de irnos?
Do you want to have something quick before we go?
¿Quieres tomar un café conmigo?
Do you want to have a coffee with me?
Vamos a tomar unas tapas por el centro.
Let's go have some tapas downtown.
No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.
I don't drink alcohol, thanks. I prefer water.
alimentar
/ah-lee-men-TAR//ali.menˈtaɾ/

Examples
Los deportistas deben alimentarse bien para rendir al máximo.
Athletes must nourish themselves well to perform at their best.
Necesitas alimentarte mejor para tener energía.
You need to feed yourself better (or: eat better) to have energy.
Los osos se alimentan principalmente de bayas y pescado.
Bears feed primarily on berries and fish.
Nos alimentamos con productos frescos de la granja.
We feed ourselves with fresh products from the farm.
The Action Bounces Back
When you use 'alimentarse,' the action of feeding comes back to the person doing the action. You must include the little word ('me,' 'te,' 'se,' 'nos') before the verb to show this.
Using 'De' for Source
If you want to say WHAT someone eats, use the preposition 'de' (of/from) instead of 'con' (with): 'Se alimenta de carne' (He feeds on meat).
Forgetting the Pronoun
Mistake: “Él alimenta de frutas. (Missing the reflexive pronoun.)”
Correction: Él *se* alimenta de frutas. (He feeds himself on fruits.)
General Eating vs. Specific Meals
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

.jpg&w=3840&q=75)
