Inklingo

How to Say "to ratify" in Spanish

English → Spanish

ratificar

/ra-tee-fee-CAR//ratifiˈkaɾ/

verbB2formal
Use 'ratificar' when referring to the formal confirmation or validation of official documents, treaties, or agreements by an authorized body.
A formal document with a large golden seal and a red ribbon on a wooden desk.

Examples

El comité debe ratificar las conclusiones del informe.

The committee must ratify the report's conclusions.

El senado debe ratificar el tratado de paz mañana.

The senate must ratify the peace treaty tomorrow.

Los países ratificaron el acuerdo sobre el cambio climático.

The countries ratified the agreement on climate change.

Es necesario que todos los socios ratifiquen el contrato.

It is necessary for all partners to formally approve the contract.

Spelling Change Alert

When a word ends in -car, the 'c' changes to 'qu' before an 'e'. This happens in the 'yo' form of the past tense (ratifiqué) and in all forms of the subjunctive (ratifique).

Ratificar vs. Rectificar

Mistake:Using 'ratificar' when you mean to correct something.

Correction: Use 'rectificar' to correct a mistake; use 'ratificar' to confirm a decision.

sancionar

/san-syo-NAR//sanθjoˈnaɾ/

verbC1formal
Use 'sancionar' specifically when an official, like a head of state or legislative body, gives final approval to a new law or decree.
A hand pressing a large golden seal onto a formal paper document.

Examples

El presidente sancionó la ley de presupuesto para el próximo año.

The president ratified the budget law for the next year.

El jefe de estado sancionó la nueva ley de educación.

The head of state ratified the new education law.

El congreso espera que el presidente sancione el proyecto.

Congress expects the president to sign the bill into law.

Formal objects

This meaning usually involves a law, a decree, or a budget as the thing being 'sancionado'.

Confusing the two meanings

Mistake:Thinking the president 'punished' a law when the news says 'sancionó la ley'.

Correction: Remember that in high-level government news, 'sancionar' usually means official approval, not punishment.

Ratificar vs. Sancionar

Learners often confuse 'ratificar' and 'sancionar' because both imply official approval. Remember that 'ratificar' is broader, applying to treaties and agreements, while 'sancionar' is typically reserved for the final legislative approval of laws.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.