How to Say "unfinished" in Spanish
The most common Spanish word for “unfinished” is “incompleto” — use 'incompleto' when referring to a physical object or a set of things that is missing parts or elements and is therefore not whole.
incompleto
een-kohm-pleh-tohiŋkomˈpleto

Examples
El informe está incompleto, faltan los anexos.
The report is incomplete; the annexes are missing.
El rompecabezas está incompleto porque le falta una pieza.
The puzzle is incomplete because it's missing a piece.
Entregué un informe incompleto por falta de tiempo.
I submitted an unfinished report due to a lack of time.
Sus datos están incompletos; necesitamos su dirección actual.
Your data is incomplete; we need your current address.
Matching the Noun
This word changes its ending to match the thing it describes. Use 'incompleto' for masculine nouns like 'el libro' and 'incompleta' for feminine nouns like 'la tarea'.
Using with 'Estar'
Usually, we use this word with the verb 'estar' (to be) because being unfinished is often seen as a temporary state rather than a permanent characteristic.
Forgetting the Gender Change
Mistake: “La lista está incompleto.”
Correction: Say 'La lista está incompleta' because 'lista' is feminine (ends in 'a').
Word Order
Mistake: “Un incompleto álbum.”
Correction: In Spanish, the describing word (adjective) usually comes after the thing it describes. Say 'Un álbum incompleto'.
pendiente
pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

Examples
Todavía tengo varias llamadas pendientes del día de ayer.
I still have several pending calls from yesterday.
Tengo muchos correos pendientes que responder.
I have many pending emails to answer.
Esa deuda sigue pendiente después de un mes.
That debt is still outstanding after a month.
Dejamos la conversación pendiente para mañana.
We left the conversation unfinished for tomorrow.
Adjective Agreement
As an adjective, 'pendiente' adjusts its ending to match the noun it describes (e.g., 'tareas pendientes', 'trabajo pendiente').
Using 'Estar' vs. 'Ser'
Mistake: “Misusing 'ser' instead of 'estar' (e.g., 'La tarea es pendiente').”
Correction: Use 'estar' to describe the temporary state of being unfinished: 'La tarea está pendiente'.
Incompleto vs. Pendiente
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

