Inklingo

How to Say "valid" in Spanish

English → Spanish

válido

adjectiveA2general
Use this for something that is legally binding, officially accepted, or logically sound and reasonable.

Examples

Este pasaporte ya no es válido.

This passport is no longer valid.

válido

adjectiveB1general
Use this for a point, argument, or idea that is logical, reasonable, or acceptable.

Examples

Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.

You have a valid point, but I don't agree.

aplicable

/ah-plee-KAH-blay//a.pliˈka.βle/

adjectiveB1general
Use this when something is legally or logically binding and can be applied to a specific situation or item.
A colorful illustration showing a blue puzzle piece fitting perfectly into its matching spot in a puzzle.

Examples

Este descuento no es aplicable a productos ya rebajados.

This discount is not applicable to items already on sale.

Las leyes locales son aplicables a todos los residentes.

Local laws are applicable to all residents.

Debemos determinar si esta teoría es aplicable a nuestro experimento.

We must determine if this theory is applicable to our experiment.

Gender Equality

This word ends in -e, which means it stays exactly the same whether you are talking about a masculine or feminine thing. For example: 'un código aplicable' and 'una regla aplicable'.

The 'a' Connection

When you want to say who or what something applies to, always use the word 'a' (to) after 'aplicable'. Think of it as 'applicable TO'.

Confusing with 'aplacable'

Mistake:Usar 'aplacable' para leyes.

Correction: Use 'aplicable'. 'Aplacable' means someone who can be calmed down (from 'aplacar').

Gender Agreement

Mistake:una ley aplicabla

Correction: una ley aplicable (the ending doesn't change to 'a' for feminine words).

vigente

/bee-HEN-teh//biˈhente/

adjectiveB1formal
Use this for documents, laws, or rules that are currently in effect and have not expired.
A modern, colorful city street filled with people wearing the latest fashion trends and using current technology.

Examples

Mi pasaporte todavía está vigente por dos años más.

My passport is still valid for two more years.

Debemos seguir la normativa vigente para evitar multas.

We must follow the current regulations to avoid fines.

Esa vieja tradición sigue vigente en muchos pueblos rurales.

That old tradition is still in use in many rural towns.

One Form for All

This word ends in 'e,' which means it stays exactly the same whether you are talking about a masculine thing (un contrato) or a feminine thing (una ley).

Use with 'Estar'

We usually use this word with 'estar' because being valid or current is often seen as a status that could change in the future.

The 'Vigenta' Error

Mistake:La ley vigenta.

Correction: La ley vigente. Remember that adjectives ending in 'e' don't change to 'a' for feminine words.

Confusing 'Vigente' with 'Legal'

Mistake:Saying 'vigente' when you just mean something is allowed.

Correction: Use 'vigente' specifically to say something is *currently* active or hasn't expired yet.

hábil

adjectiveB2formal
Use this specifically when referring to business or working days within a legally defined timeframe.

Examples

El banco procesará el pago en tres días hábiles.

The bank will process the payment in three business days.

Válido vs. Vigente vs. Aplicable

The most common mistake is using 'válido' for documents that are simply current, when 'vigente' is more precise for things like passports or laws that are in effect. Also, remember 'aplicable' means something can be applied, not just that it's currently active.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.