Inklingo

How to Say "vitality" in Spanish

English → Spanish

vitalidad

/bee-tah-lee-DAHD//bita-liˈðað/

nounA2general
Use 'vitalidad' when referring to a general sense of physical or mental energy, often implying a zest for life or a good level of health.
A child jumping high in the air with a big smile in a bright green field.

Examples

Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.

My grandmother has a lot of vitality and goes for a walk every day.

La música le dio vitalidad a la fiesta.

The music gave vitality to the party.

Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.

I lost my energy after working so many hours in a row.

The '-dad' Gender Rule

Words that end in '-dad' (like vitality/vitalidad) are almost always feminine. This means you should use 'la' or 'una' with them.

Singular vs. Plural

While you can say 'vitalidades' in theory, it is almost always used in the singular form to describe a general quality of a person or thing.

Gender Error

Mistake:El vitalidad de los niños es increíble.

Correction: La vitalidad de los niños es increíble. (Always use 'la' because it's a feminine noun).

vigor

/bee-GOHR//biˈɡoɾ/

nounB1general
Choose 'vigor' when emphasizing strength, robustness, and a powerful, active energy, often associated with physical health and resilience.
A vibrant, energetic young plant sprouting with strong green leaves and a thick stem.

Examples

El abuelo todavía camina con mucho vigor cada mañana.

Grandpa still walks with a lot of strength every morning.

La nueva ley de tráfico entrará en vigor el próximo mes.

The new traffic law will come into force next month.

Debemos defender este proyecto con vigor para convencer al jefe.

We must defend this project with energy to convince the boss.

Always Masculine

Even though it ends in 'r', 'vigor' is always a masculine noun. You must use masculine markers like 'el vigor' or 'mucho vigor'.

Using 'en vigor' without an article

When talking about laws or rules, we say 'en vigor' (in effect). You don't need to add 'el' in the middle; saying 'en el vigor' would sound unnatural to native speakers.

Confusion with 'vigencia'

Mistake:La ley no tiene vigor.

Correction: La ley no está en vigor / La ley no tiene vigencia.

Vitalidad vs. Vigor

Learners often confuse 'vitalidad' and 'vigor' because both relate to energy. The key difference is that 'vitalidad' is broader and can refer to mental or physical energy, while 'vigor' specifically implies a more robust, forceful, and active strength.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.