Inklingo

How to Say "working" in Spanish

The most common Spanish word forworkingis trabajandouse this when describing the ongoing action of a person or entity performing labor or an activity.

trabajando🔊A1

Use this when describing the ongoing action of a person or entity performing labor or an activity.

Learn more →
funcionando🔊A2

Use this to indicate that a machine, device, or system is currently in operation or functioning correctly.

Learn more →
funcional🔊A2

Use this to describe an object or system that is practical and serves its intended purpose well.

Learn more →
laboral🔊A2

Use this specifically when referring to something related to work or a work day, like 'working hours' or 'working conditions'.

Learn more →
operativo🔊B1

Use this to state that a system, plan, or service is active, in effect, and ready to function.

Learn more →
funcionamiento🔊B1

Use this to refer to the way something works or the process of its operation, often focusing on the mechanics.

Learn more →
hábil🔊B2

Use this only when referring to business or working days, meaning days when business is typically conducted.

Learn more →
English → Spanish

trabajando

tra-ba-HAN-dotɾa.βaˈxan.do

GerundA1general
Use this when describing the ongoing action of a person or entity performing labor or an activity.
A cheerful person sitting at a small wooden workbench, actively hammering a nail into a wooden object, symbolizing the ongoing action of 'working'.

Examples

Estoy trabajando en mi oficina.

I am working in my office.

Ella pasó toda la tarde trabajando en el proyecto.

She spent the whole afternoon working on the project.

Aprendió mucho trabajando con expertos.

He learned a lot by working with experts.

The Spanish '-ing' Form

'Trabajando' is the Spanish equivalent of adding '-ing' to 'work' in English. It shows that an action is in progress. You'll most often use it with the verb 'estar' to say what is happening right now, like 'Estoy trabajando' (I am working).

Explaining 'How' with '-ando'

Besides talking about actions in progress, you can use 'trabajando' to explain how something is done. For example, 'Gana dinero trabajando' means 'He earns money by working.'

Not a Noun

Mistake:Me gusta trabajando.

Correction: Me gusta trabajar. In English, you can say 'I like working,' where 'working' acts like a noun. In Spanish, you can't do this. To talk about an activity in general, always use the full verb form (the infinitive), like 'trabajar'.

Missing 'Estar'

Mistake:Yo trabajando ahora.

Correction: Yo estoy trabajando ahora. To say 'I am working,' you need the helper verb 'estar' ('estoy'). Leaving it out is like saying 'I working now' in English—it's incomplete.

funcionando

foon-syoh-NAHN-dohfunθjoˈnando

GerundA2general
Use this to indicate that a machine, device, or system is currently in operation or functioning correctly.
A simple illustration of two brightly colored interlocking gears actively turning and operating smoothly on a solid background.

Examples

El ascensor no está funcionando. Usa las escaleras.

The elevator is not working. Use the stairs.

Mi teléfono ha estado funcionando muy lento desde la actualización.

My phone has been functioning very slowly since the update.

La nueva estrategia está funcionando mejor de lo que esperábamos.

The new strategy is working better than we expected.

The Progressive Action

The '-ando' ending is the Spanish way of saying that an action is currently happening or in progress, similar to the '-ing' in English. This form is called the gerund.

Using 'Estar'

To say something 'is working' right now, you must combine 'funcionando' with a form of the verb 'estar' (to be), such as 'está funcionando' or 'estaban funcionando'.

Using 'Ser' Instead of 'Estar'

Mistake:El sistema es funcionando.

Correction: El sistema está funcionando. Remember, 'estar' is used for temporary states or ongoing actions, while 'ser' is for permanent qualities.

funcional

foon-syo-NAHLfunsjoˈnal

AdjectiveA2general
Use this to describe an object or system that is practical and serves its intended purpose well.
A sturdy wooden tool box filled with a hammer, a screwdriver, and a wrench, sitting on a workbench.

Examples

Este sofá es muy funcional porque también es una cama.

This sofa is very functional because it is also a bed.

El entrenamiento funcional te ayuda con los movimientos del día a día.

Functional training helps you with everyday movements.

Buscamos un diseño funcional que aproveche el espacio limitado.

We are looking for a functional design that makes the most of the limited space.

One size fits all

This word doesn't change based on gender. You can use 'funcional' for both masculine and feminine nouns (el coche funcional / la mesa funcional).

Adjective placement

In Spanish, we usually put 'funcional' after the noun it describes to emphasize its utility.

Using it for 'working'

Mistake:La televisión es funcional.

Correction: La televisión funciona.

laboral

la-bo-RALla.βoˈɾal

AdjectiveA2general
Use this specifically when referring to something related to work or a work day, like 'working hours' or 'working conditions'.
A desk with a laptop, a notebook, and a small potted plant, representing a work environment.

Examples

Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.

My work day ends at six in the evening.

Es difícil mantener un equilibrio entre la vida familiar y la vida laboral.

It is difficult to maintain a balance between family life and work life.

El gobierno anunció una nueva reforma laboral.

The government announced a new labor reform.

One Form for All

This word stays the same whether you are describing a masculine thing (un día laboral) or a feminine thing (una vida laboral).

Making it Plural

Because the word ends in a consonant (L), you add '-es' to make it plural: 'los días laborales'.

Using 'Trabajo' as a Descriptor

Mistake:Mi trabajo vida es buena.

Correction: Mi vida laboral es buena.

operativo

oh-peh-rah-TEE-bohopeɾaˈtiβo

AdjectiveB1general
Use this to state that a system, plan, or service is active, in effect, and ready to function.
A bright green power button glowing on a sleek electronic device.

Examples

El nuevo sistema de seguridad ya está operativo.

The new security system is already operational.

Necesitamos un plan operativo para el lunes.

We need a working plan by Monday.

La flota de camiones no estará operativa hasta mañana.

The truck fleet won't be in service until tomorrow.

Matching the Noun

This word changes its ending to match what it describes. Use 'operativo' for masculine things (el sistema) and 'operativa' for feminine things (la red).

Using with 'Estar'

When you want to say something is 'up and running,' we usually use the verb 'estar' (to be) because it describes a current state.

Wrong Word for Rooms

Mistake:Don't use 'cuarto operativo' for a room where surgery happens.

Correction: In Spanish, an operating room is called a 'quirófano'.

funcionamiento

foon-syon-ah-MYEN-tohfunsjo.naˈmjento

NounB1general
Use this to refer to the way something works or the process of its operation, often focusing on the mechanics.
A colorful illustration of large interlocking gears turning together smoothly inside a machine.

Examples

El funcionamiento de la aplicación es muy intuitivo.

The operation of the app is very intuitive.

Debemos revisar el buen funcionamiento del motor.

We must check that the engine is working properly.

Pusieron el nuevo plan en funcionamiento ayer.

They put the new plan into operation yesterday.

Making Nouns from Verbs

This word is the 'thing' version of the verb 'funcionar' (to work/function). By adding the ending '-miento,' we turn the action into a name for the process itself.

Working vs. Functioning

Mistake:Using 'trabajamiento' to talk about a machine.

Correction: Use 'funcionamiento.' In Spanish, 'trabajo' is for people's jobs, while 'funcionamiento' is for how things or systems operate.

hábil

AH-beelˈa.bil

AdjectiveB2formal
Use this only when referring to business or working days, meaning days when business is typically conducted.
An office worker sitting at a desk with a laptop and a cup of coffee in a bright office.

Examples

El banco procesará el pago en tres días hábiles.

The bank will process the payment in three business days.

Los sábados y domingos no son días hábiles.

Saturdays and Sundays are not working days.

Tiene un plazo hábil de diez días para reclamar.

You have a valid period of ten days to claim.

Describing Time

In this context, 'hábil' comes after the noun it describes, usually 'día' (day) or 'plazo' (period).

Mixing up 'trabajador'

Mistake:cinco días trabajadores

Correction: cinco días hábiles. 'Trabajador' is for people who work hard; 'hábil' is for days that count on the calendar.

Gerunds vs. Adjectives

A common mistake is using a gerund like 'trabajando' or 'funcionando' when an adjective is needed. Remember, gerunds describe an action in progress ('working'), while adjectives describe a state or quality ('functional', 'laboral', 'operativo').

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.