Inklingo

Comment dire "a sorti" en espagnol

Le mot espagnol poura sortiest sacóA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1

sacó

Verb (Past Tense)A1
retrait physique
Un gros plan d'une main retirant une bille bleue d'une poche rouge foncé, illustrant un retrait physique.

Exemples

Mi hermano sacó su teléfono del bolsillo y me llamó.

Mon frère a sorti son téléphone de sa poche et m'a appelé.

El jardinero sacó todas las malas hierbas del suelo.

Le jardinier a retiré toutes les mauvaises herbes du sol.

Le Temps du Prétérit

Sacó est la forme au passé simple (prétérit) pour 'il/elle/vous formel'. Il décrit une action qui a commencé et s'est complètement terminée à un moment précis du passé. En français, cela correspond souvent au passé composé ou au passé simple.

Changement Orthographique pour 'Yo'

Bien que 'sacar' soit majoritairement régulier, la forme 'yo' au prétérit est 'saqué' (avec un 'qu') pour conserver le son dur 'k'. Cependant, 'sacó' (il/elle/usted) est régulier.

Confondre Prétérit et Imparfait

Erreur :Utiliser 'sacaba' pour décrire une action unique et achevée.

Correction : 'Sacó' signifie que l'action a eu lieu une seule fois et s'est terminée (ex: 'Il a sorti les clés une fois'). 'Sacaba' signifie que l'action était habituelle ou en cours dans le passé, comme l'imparfait en français.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.