Comment dire "accoutrement" en espagnol
Le mot espagnol pour “accoutrement” est “atuendo” — B2 niveau.

Exemples
Su atuendo para la boda era elegante y sofisticado.
Sa tenue pour le mariage était élégante et sophistiquée.
El atuendo tradicional de esta región incluye faldas coloridas.
La tenue traditionnelle de cette région comprend des jupes colorées.
Los caballeros vestían un atuendo de gala para la ceremonia.
Les messieurs portaient une tenue de gala formelle pour la cérémonie.
C'est un 'package'
Contrairement à 'ropa' (vêtements), qui peut être général, 'atuendo' fait généralement référence à l'ensemble du look ou à un ensemble spécifique de vêtements choisis pour une occasion.
Toujours masculin
Même si une femme porte les vêtements, le mot est toujours 'el atuendo'. Le genre du nom ne change pas selon la personne qui porte la tenue.
L'utiliser trop souvent dans des contextes informels
Erreur : “Utiliser 'atuendo' pour parler de son pyjama ou de ses vêtements de sport avec des amis.”
Correction : Utilisez 'ropa' pour parler tous les jours. Dites 'Me gusta tu ropa' au lieu de 'Me gusta tu atuendo' à moins de vouloir sonner comme un critique de mode.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.