Inklingo

Comment dire "admet" en espagnol

French → espagnol

admite

/ad-MEE-teh//aðˈmite/

verbeA2courant
Utilisez "admite" lorsque vous voulez simplement dire que quelqu'un reconnaît la vérité d'un fait ou accepte une situation.
Un enfant avec une expression coupable montrant un pot à biscuits cassé à un adulte.

Exemples

Él admite que cometió un error.

Il admet qu'il a commis une erreur.

Ella no admite ninguna culpa.

Elle n'admet aucune culpabilité.

De qui parlons-nous ?

La forme 'admite' est utilisée lorsqu'on parle de 'il', 'elle', 'ce' ou lorsqu'on s'adresse à 'vous' de manière formelle (usted).

Donner un ordre

Vous pouvez aussi utiliser 'admite' comme un ordre familier pour dire à quelqu'un 'Admets-le !' (forme 'tú').

Admitir vs. Accepter

Erreur :Utiliser 'aceptar' pour avouer un secret.

Correction : Utilisez 'admite' lorsque vous reconnaissez une vérité ; utilisez 'acepta' lorsque vous recevez un cadeau ou une invitation.

reconoce

reh-koh-NOH-seh/re.koˈno.se/

verbeB1formel
Choisissez "reconoce" quand il s'agit de confesser une faute, d'avouer quelque chose, ou quand une entité (comme une entreprise) concède un point officiellement.
Un personnage se tenant à côté d'une plante renversée, levant légèrement les mains en signe d'admission ou de reconnaissance envers un autre personnage calme.

Exemples

La compañía reconoce su error en el informe final.

L'entreprise reconnaît son erreur dans le rapport final.

El gobierno reconoce la soberanía de esa nación.

Le gouvernement accorde/reconnaît la souveraineté de cette nation.

Nunca reconoce cuando pierde, es muy testarudo.

Il n'admet jamais quand il perd, il est très têtu.

Changement de Sens avec le Contexte

Lorsque 'reconoce' est suivi d'une idée abstraite (comme 'culpa' ou 'derecho'), le sens passe de la simple identification à l'acceptation ou l'admission formelle.

Confondre 'Recognize' et 'Realize' (Réaliser)

Erreur :Utiliser 'reconoce' quand vous voulez dire 'se da cuenta de' (réaliser/s'apercevoir).

Correction : 'Reconoce' concerne la mémoire ou l'acceptation. Si vous voulez dire 'réaliser un fait', utilisez 'se da cuenta' : 'Él se da cuenta del problema' (Il réalise le problème).

Confusion entre "admite" et "reconoce"

La principale erreur est d'utiliser "admite" pour des aveux formels ou des concessions officielles. Réservez "reconoce" pour ces cas plus graves ou solennels où il y a une notion de confession ou de concession publique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.