Comment dire "agréablement surpris" en espagnol
Le mot espagnol pour “agréablement surpris” est “complacido” — B1 niveau.

Exemples
Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.
Je suis très satisfait des progrès des étudiants.
El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.
Le directeur semblait satisfait des résultats trimestriels.
Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.
Elle ne semblait pas entièrement satisfaite de l'explication qu'on lui avait donnée.
Accord en genre et en nombre
Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne dont vous parlez. Utilisez 'complacido' pour un homme, 'complacida' pour une femme, 'complacidos' pour un groupe d'hommes (ou mixte), et 'complacidas' pour un groupe de femmes.
Quel verbe 'être' utiliser ?
Utilisez toujours 'estar' (la forme temporaire de 'être') pour dire que vous êtes satisfait. En effet, être satisfait est un sentiment ou un état d'esprit, pas un trait de caractère permanent. En français, on utilise aussi bien 'être' (Je suis satisfait) que 'se sentir' (Je me sens satisfait).
Ne pas utiliser 'ser'
Erreur : “Soy complacido con mi regalo.”
Correction : Estoy complacido con mi regalo. (Utilisez 'estar' pour les sentiments/émotions).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.