Comment dire "apportant" en espagnol
Le mot espagnol pour “apportant” est “trayendo” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Estoy trayendo las bebidas a la mesa.
Je suis en train d'apporter les boissons à table.
Él siempre viene trayendo buenas noticias.
Il vient toujours en apportant de bonnes nouvelles.
El viento está trayendo mucha lluvia.
Le vent apporte beaucoup de pluie.
La règle du 'Y'
En espagnol, si la partie du verbe qui change normalement se termine par une voyelle, on utilise un 'y' au lieu d'un 'i' pour la forme en -ing afin de faciliter la prononciation. C'est pourquoi c'est 'trayendo' et non 'traiendo'.
Action en cours
Utilisez ce mot avec le verbe 'estar' (être) pour décrire ce que quelqu'un fait exactement à ce moment précis, à l'instar de la structure française 'être en train de + infinitif'.
Orthographe avec 'I'
Erreur : “traiendo”
Correction : trayendo. Utilisez toujours le 'y' lorsque le 'i' serait coincé entre deux voyelles (comme dans 'tra-i-endo').
Apporter vs. Emporter
Erreur : “Utiliser 'trayendo' pour signifier emporter quelque chose.”
Correction : Utilisez 'trayendo' uniquement lorsque l'objet vient VERS la personne qui parle. Utilisez 'llevando' pour déplacer des choses loin de vous.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.