Comment dire "attendu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “attendu” est “esperado” — utilisez "esperado" lorsque le résultat ou la conséquence de quelque chose était anticipé ou conforme aux attentes..
esperado
es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

Exemples
El resultado del examen fue el esperado.
Le résultat de l'examen était celui attendu.
La reacción de la audiencia fue la esperada, aplaudieron de pie.
La réaction du public était celle anticipée ; ils ont applaudi debout.
Llegamos a la hora esperada, justo a tiempo para cenar.
Nous sommes arrivés à l'heure prévue, juste à temps pour le dîner.
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
Enfin, le jour tant attendu des vacances est arrivé.
Accord de l'adjectif
'Esperado' est un adjectif descriptif et doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour un nom féminin, utilisez 'esperada' (la lettre attendue). Pour les noms pluriels, ajoutez 's' (les cadeaux attendus).
Intensificateurs
Pour souligner à quel point quelque chose était désiré, vous pouvez utiliser des mots comme 'tan' (si) ou 'muy' (très) avant 'esperado' : 'el concierto tan esperado' (le concert si attendu).
Oublier le changement de terminaison
Erreur : “La respuesta esperado (terminaison masculine avec un nom féminin).”
Correction : La respuesta esperada. Assurez-vous toujours que la terminaison correspond au genre et au nombre du nom.
esperado
es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

Exemples
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
Enfin, le jour tant attendu des vacances est arrivé.
El resultado del examen fue el esperado.
Le résultat de l'examen était celui attendu.
La reacción de la audiencia fue la esperada, aplaudieron de pie.
La réaction du public était celle anticipée ; ils ont applaudi debout.
Llegamos a la hora esperada, justo a tiempo para cenar.
Nous sommes arrivés à l'heure prévue, juste à temps pour le dîner.
Accord de l'adjectif
'Esperado' est un adjectif descriptif et doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour un nom féminin, utilisez 'esperada' (la lettre attendue). Pour les noms pluriels, ajoutez 's' (les cadeaux attendus).
Intensificateurs
Pour souligner à quel point quelque chose était désiré, vous pouvez utiliser des mots comme 'tan' (si) ou 'muy' (très) avant 'esperado' : 'el concierto tan esperado' (le concert si attendu).
Oublier le changement de terminaison
Erreur : “La respuesta esperado (terminaison masculine avec un nom féminin).”
Correction : La respuesta esperada. Assurez-vous toujours que la terminaison correspond au genre et au nombre du nom.
previsto
preh-VEES-toh/preˈβisto/

Exemples
La tormenta fue más fuerte de lo previsto.
La tempête a été plus forte que prévu.
Todos los cambios previstos se implementarán en enero.
Tous les changements prévus seront mis en œuvre en janvier.
La medida prevista causó controversia en el parlamento.
La mesure anticipée a provoqué la controverse au parlement.
Accord de l'adjectif
En tant qu'adjectif, 'previsto' doit changer sa terminaison pour correspondre au genre (masculin/féminin) et au nombre (singulier/pluriel) du nom qu'il décrit : la fecha prevista, los riesgos previstos.
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “*La reunión fue previsto.*”
Correction : Puisque 'reunión' est féminin, vous devez dire : *La reunión fue prevista.* (La réunion était prévue.)
Esperado vs. Previsto
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

