Inklingo

Comment dire "audience" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraudienceest audienciautilisez « audiencia » lorsque vous faites référence à l'ensemble des personnes qui regardent ou écoutent quelque chose (comme un programme télévisé, un événement sportif) ou à une séance dans un tribunal.

French → espagnol

audiencia

ow-dee-EN-see-ahawˈðjen.sja

sustantivoA2neutre
Utilisez « audiencia » lorsque vous faites référence à l'ensemble des personnes qui regardent ou écoutent quelque chose (comme un programme télévisé, un événement sportif) ou à une séance dans un tribunal.
Un grand groupe diversifié de personnes assises en rangées, concentrées vers l'avant, représentant un public regardant une scène ou un écran.

Exemples

La audiencia de la final de fútbol fue masiva.

Le public (l'audience) de la finale de football était massif.

Necesitamos saber qué quiere nuestra audiencia en redes sociales.

Nous devons savoir ce que veut notre public sur les réseaux sociaux.

La audiencia por el caso de divorcio será mañana por la mañana.

L'audience pour l'affaire de divorce aura lieu demain matin.

El abogado solicitó una audiencia preliminar para revisar las pruebas.

L'avocat a demandé une audience préliminaire pour examiner les preuves.

Toujours Féminin

Même si 'la audiencia' fait référence à un groupe de personnes, c'est grammaticalement un nom féminin et utilise toujours 'la'. En français, 'le public' est masculin, attention à cette différence structurelle.

Utiliser 'público' pour les statistiques médiatiques

Erreur :El programa tuvo un alto público.

Correction : El programa tuvo una alta audiencia. ('Audiencia' est préférable pour la consommation médiatique mesurée, contrairement au français où 'un large public' serait courant.)

audiencia

ow-dee-EN-see-ahawˈðjen.sja

sustantivoB2formel
Utilisez « audiencia » pour désigner une audience formelle accordée par une personnalité importante, comme un chef d'État ou un dignitaire religieux.
Un grand groupe diversifié de personnes assises en rangées, concentrées vers l'avant, représentant un public regardant une scène ou un écran.

Exemples

El Papa concedió una audiencia al nuevo arzobispo.

Le Pape a accordé un entretien formel (une audience) au nouvel archevêque.

La audiencia de la final de fútbol fue masiva.

Le public (l'audience) de la finale de football était massif.

Necesitamos saber qué quiere nuestra audiencia en redes sociales.

Nous devons savoir ce que veut notre public sur les réseaux sociaux.

La audiencia por el caso de divorcio será mañana por la mañana.

L'audience pour l'affaire de divorce aura lieu demain matin.

Toujours Féminin

Même si 'la audiencia' fait référence à un groupe de personnes, c'est grammaticalement un nom féminin et utilise toujours 'la'. En français, 'le public' est masculin, attention à cette différence structurelle.

Utiliser 'público' pour les statistiques médiatiques

Erreur :El programa tuvo un alto público.

Correction : El programa tuvo una alta audiencia. ('Audiencia' est préférable pour la consommation médiatique mesurée, contrairement au français où 'un large public' serait courant.)

audiencia

ow-dee-EN-see-ahawˈðjen.sja

sustantivoB1formel
Utilisez « audiencia » pour parler spécifiquement d'une session judiciaire ou d'un procès.
Un grand groupe diversifié de personnes assises en rangées, concentrées vers l'avant, représentant un public regardant une scène ou un écran.

Exemples

La audiencia por el caso de divorcio será mañana por la mañana.

L'audience pour l'affaire de divorce aura lieu demain matin.

La audiencia de la final de fútbol fue masiva.

Le public (l'audience) de la finale de football était massif.

Necesitamos saber qué quiere nuestra audiencia en redes sociales.

Nous devons savoir ce que veut notre public sur les réseaux sociaux.

El abogado solicitó una audiencia preliminar para revisar las pruebas.

L'avocat a demandé une audience préliminaire pour examiner les preuves.

Toujours Féminin

Même si 'la audiencia' fait référence à un groupe de personnes, c'est grammaticalement un nom féminin et utilise toujours 'la'. En français, 'le public' est masculin, attention à cette différence structurelle.

Utiliser 'público' pour les statistiques médiatiques

Erreur :El programa tuvo un alto público.

Correction : El programa tuvo una alta audiencia. ('Audiencia' est préférable pour la consommation médiatique mesurée, contrairement au français où 'un large public' serait courant.)

comparecencia

kom-pah-reh-THEN-thyahkompaɾeˈθenθja

sustantivoB2formel
Utilisez « comparecencia » lorsque vous parlez de la comparution physique d'une personne devant une autorité, comme un témoin devant un juge.
Une personne se tenant formellement devant un grand banc de juge en bois dans une pièce bien éclairée.

Exemples

La comparecencia del testigo ante el juez será mañana.

La comparution du témoin devant le juge aura lieu demain.

El ministro solicitó una comparecencia en el Congreso.

Le ministre a demandé une comparution devant le Congrès.

Es obligatoria la comparecencia de todos los involucrados.

La comparution de toutes les parties impliquées est obligatoire.

Un nom dérivé d'un verbe

Ce mot dérive du verbe 'comparecer' (comparaître). Il suit un schéma courant où les verbes se terminant par -ecer forment des noms se terminant par -encia.

Toujours féminin

Même s'il s'agit de questions juridiques sérieuses, il s'agit toujours de 'la comparecencia'. Retenez simplement que les mots se terminant par -encia sont presque toujours féminins en espagnol.

Comparution vs. Apparence

Erreur :Utiliser 'apariencia' pour une convocation au tribunal.

Correction : Utilisez 'comparecencia'. 'Apariencia' désigne l'aspect physique de quelqu'un, tandis que 'comparecencia' est l'acte de se présenter officiellement.

« Audiencia » vs « Comparecencia »

La confusion principale réside souvent entre « audiencia » et « comparecencia ». Rappelez-vous qu'« audiencia » peut désigner le public ou la séance elle-même, tandis que « comparecencia » insiste sur l'acte de se présenter devant une autorité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.