Inklingo

Comment dire "bateau" en espagnol

French → espagnol

barco

BAR-ko'baɾ.ko

nomA1général
Utilisez « barco » comme terme générique et le plus courant pour désigner tout type de navire ou de vaisseau naviguant sur l'eau, sans distinction particulière de taille ou de fonction.
Un simple voilier en bois avec une grande voile blanche flottant sur une eau bleue calme sous un ciel clair.

Exemples

El barco sale del puerto a las ocho.

Le navire quitte le port à huit heures.

Compramos un barco de pesca pequeño.

Nous avons acheté un petit bateau de pêche.

El crucero es un barco de lujo muy grande.

Le bateau de croisière est un très grand navire de luxe.

Nom masculin : 'el barco'

Rappelez-vous que 'barco' est un mot masculin, vous utiliserez donc toujours 'el' pour 'le' (el barco) et 'un' pour 'un' (un barco). C'est similaire au français où 'bateau' est masculin.

'Barco' vs. 'Bote'

Erreur :Utiliser 'bote' pour parler d'un grand navire.

Correction : 'Barco' est un excellent terme général pour tout bateau ou navire. 'Bote' signifie généralement un très petit bateau, comme une barque ou une annexe. En français, on ferait la même distinction entre 'bateau' et 'barque/canot'.

embarcación

nomB1formel/général
Préférez « embarcación » pour parler d'un bateau de manière plus formelle ou lorsqu'il s'agit d'une structure plus petite ou d'une catégorie plus large incluant divers types de vaisseaux.

Exemples

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

Nous avons vu un petit vaisseau à l'horizon.

Barco vs. Embarcación

La confusion principale réside entre la généralité de "barco" et la spécificité potentielle de "embarcación". Bien que "embarcación" puisse aussi être général, "barco" est le terme le plus passe-partout et le plus fréquemment utilisé dans la conversation quotidienne pour désigner un bateau.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.